Melbourne Ska Orchestra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sly Boots
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sly Boots » de Melbourne Ska Orchestra.
Paroles
First time that I saw them they were walking out the door
She noticed that I noticed and she knew I wanted more
I stumbled and I fumbled -Too late to say hello
Then I had the visions everywhere I’d go
I’d see them in a café -Supermarket aisle
Up the escalator-On the river Nile
I’d see them in the morning-Way too late at night
I’m thinking we could set the world alight
Search every day Game that I play
for those sly sly boots tonight
willing to say You make me day
In those sly sly boots alright
It got so much I followed up on every single lead
Led me to an address and my senses they took leave
Spontaneous suggestion made me knock upon the door
The boots they had convinced me but the vision it was more
You must think that I’m crazy — To follow someone’s shoes
But as the story turned out — She didn’t hurl abuse
Fact is we’re together — 10 years to the day
I have to thank those booties — For leading me a
Traduction des paroles
La première fois que je les ai vus ils marchaient par la porte
Elle a remarqué que j'avais remarqué et elle savait que je voulais plus
Je suis tombé et j'ai tâtonné-trop tard pour dire bonjour
Puis j'ai eu des visions partout où j'allais
Je les verrais dans une allée de café-supermarché
En haut de l'escalator-sur le Nil
Je les verrais le matin-beaucoup trop tard le soir
Je pense qu'on pourrait mettre le feu au monde
Recherche Chaque jeu de jour que je joue
pour ces bottes sly sly ce soir
prêt à dire que vous me faites jour
Dans ces bottes sournoises sournoises d'accord
J'ai tellement suivi chaque piste
M'a conduit à une adresse et mes sens ils ont pris congé
Une suggestion spontanée m'a fait frapper à la porte
Les bottes qu'ils m'avaient convaincu mais la vision c'était plus
Vous devez penser que je suis fou De suivre quelqu'un chaussures
Mais comme l'histoire s'est avérée-elle n'a pas lancé d'abus
Fait est que nous sommes ensemble — 10 ans jour pour jour
Je dois remercier ces bottillons - pour me conduire un