Медвежий угол — Paroles et traduction des paroles de la chanson Мартовские звоны

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Мартовские звоны » de Медвежий угол.

Paroles

Ох по ночам дубак да вроде вышла зима
Свадьбы весёлых собак дворами сходят с ума
Ё-моё где вороньё что накаркало о-ой
Ветер поёт снова поёт брат, а значит живой
Ох не могу спать не могу спать блин не могу спать
Ох твою мать ни дать не взять не могу спать
Было тепло было мягко брат да стало светло
Вот то ли я жил мёд-пиво пил брат аж скулы свело
Прочь тоска я не искал ох да кто бы помог
Муть на душе рот до ушей ох да в горле комок.
Я хочу вдаль я хочу ввысь брат да кожа тесна
Это весна брат это весна да это весна

Traduction des paroles

Oh la nuit dubak oui comme l'hiver est sorti
Les mariages de chiens joyeux deviennent fous
E-mon où est le corbeau que nakarkalo Oh-Oh
Le vent chante à nouveau chante frère, et donc vivant
Oh ne peut pas dormir ne peut pas dormir putain ne peut pas dormir
Oh, putain de ne pas donner ne pas prendre ne peut pas dormir
C'était chaud c'était doux frère oui c'était léger
C'est si j'ai vécu du miel-la bière a bu mon frère jusqu'à ce que les pommettes soient tombées
Loin de l'angoisse je n'ai pas cherché Oh oui qui aurait aidé
La lie de l'âme d'une bouche à oreilles oh oui dans la gorge une boule.
Je veux au loin je veux au ciel frère oui la peau est étroite
C'est le printemps frère c'est le printemps oui c'est le printemps