Mclusky — Paroles et traduction des paroles de la chanson (sometimes) I Have To Concentrate

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « (sometimes) I Have To Concentrate » de Mclusky.

Paroles

This is the theme from m*a*s*h*.
This is a call.
Realisation that your appreciation.
Meant nothing at all.
This is eternal.
This is your life.
Vodka and tonics with the stereophonics on a saturday night.
This is illegal.
At least if you do it right.
A new operation for your eloquent spaceships.
Rockfield style.
But that was revolting.
And this is well done.
Congratulations you’re the king of the kop.
And I’m a teacher’s son.
This is the final time.
I teach you to shave.
Was never supposed to be a stain on your church.
Or a big day.
Go gadget armpits.
And cover me down.
My final suggestion in the form of a question.
Are we made of stone?

Traduction des paroles

C'est le thème de m*a*s*h*.
Ceci est un appel.
Réalisation que votre appréciation.
Ne signifiait rien du tout.
Ce qui est éternel.
C'est votre vie.
Vodka et toniques avec les stéréophoniques un samedi soir.
Ce qui est illégal.
Au moins, si vous le faites à droite.
Une nouvelle opération pour vos vaisseaux spatiaux éloquents.
Style Rockfield.
Mais c'était révoltant.
Et c'est bien fait.
Félicitations, vous êtes le roi du kop.
Et je suis un professeur de son fils.
C'est la dernière fois.
Je vous enseigne à raser.
N'a jamais été censé être une tache sur votre église.
Ou un grand jour.
Allez gadget aisselles.
Et couvre-moi vers le bas.
Ma dernière suggestion sous la forme d'une question.
Sommes-nous faits de pierre?