McCoy Mrubata — Paroles et traduction des paroles de la chanson Romeo & Alek Will Never Rhyme - Pt. 1

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Romeo & Alek Will Never Rhyme - Pt. 1 » de McCoy Mrubata.

Paroles

Intoxicated, indoctrinated
Assimilated and cajoled
Trenched in drunken stupor of self negation
In seasons rough and in seasons calm
In thought and in spirit
The image of black beauty surpasses many
Romeo and Alek will never rhyme
Through her blackness
All five continents have been blessed
With a tinge of color
To which all lay claim to their sunny
In a world of fun and games for thirty pieces of silver
The beast has turned her into a play thing
Romeo and Alek will never rhyme
Once she sat upon exalt and lofty eminence
A goddess in mortal hue
Solomon shed tears as he affirmed her
S wept at her royal feet
Descending from a line of kings and queens
The greatest gift given to all mankind
To a world she has unselfishly given her
Romeo and Alek will never ever rhyme

Traduction des paroles

Intoxiqué, endoctriné
Assimilé et cajolé
Trempé dans la stupeur ivre de la négation de soi
Dans les saisons rugueuses et dans les saisons calmes
Dans la pensée et dans l'esprit
L'image de la beauté noire surpasse beaucoup
Roméo et Alek ne riment jamais
Par sa noirceur
Les cinq continents ont été bénis
Avec une teinte de couleur
À laquelle tous revendiquent leur ensoleillement
Dans un monde de plaisir et de jeux pour trente pièces d'argent
La bête l'a transformée en pièce de théâtre
Roméo et Alek ne riment jamais
Une fois elle s'assit sur exalte et haute éminence
Une déesse aux teintes mortelles
Salomon a versé des larmes comme il l'a affirmé
S pleura à ses pieds royaux
Descendant d'une lignée de rois et de reines
Le plus grand cadeau donné à toute l'humanité
Dans un monde qu'elle lui a donné de manière désintéressée
Roméo et Alek ne riment jamais