MC Chris — Paroles et traduction des paroles de la chanson On the Road
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « On the Road » de MC Chris.
Paroles
We’re on the road
Off to another show.
We got to go,
I’ll call you later bro.
Every year, for about five months
To be very clear, I go out and find fun stuff
To collect from the many
That are particular about their pennies
And wont spend a cent
Unless there’s perks …
So I travel in a van that was down by the river
Go out into the land understand I am the giver.
Got my quiver full of raps and I’m ready to attack.
Brought along some books in case I don’t want to nap.
We stay at Super 8 dine at Waffle after hours.
I like 'em smothered, fingers covered in biscuit powder.
Seldom shower. Scare them hoes right out of the lot.
All I needs a nap and a little pot what you got?
My roadies got a room; falls asleep to slasher flicks.
He’s likes Jason over Freddy if he ever had to pick.
We rent a Dodge Caravan, got stow-and-go seating.
The road? might sound redundant but it does bear repeating.
We’re on the road
Off to another show.
We got to go,
I’ll call you later bro.
I brought house music.
I hate disc jocks.
I like Cracker Barrel.
I like their gift shop.
I like their pork chops.
I like their peg game.
I like old people.
They all got leg pain.
I like rest stops.
That’s where dogs shit.
I hide behind a tree
And take a bong hit.
I like Cool Ranch.
But i’ll take Nacho Cheese.
Oh no it starts to rain,
Pass me a pancho please.
Time to mic check.
Find the ladies room.
It’s always clean and empty.
Time to drop a deuce.
You never read the news.
You grow apathetic.
Mic check gives you a headache like when you play Kinetic.
No ones heard of me wish I could mercury like T2
Kids say «I wish I could be you» suddenly I don’t feel so see through.
Feeling artsy and cold car seats cant … windows
Did I say Kinetic? I meant Wii-U by Nintendo
We’re on the road
Off to another show.
We got to go,
I’ll call you later bro.
Every year, for no forseeable end
To be very clear, I go out and find friends
You’re everywhere it makes one’s mind bend.
When I was young I was the one no one would defend.
But now kids, they get in a line.
I’ve been to far away locales and they still getting the lines.
They’re getting younger ever summer.
I’m getting older than wine
Now i’m advising and reminding them to open they minds.
I get on stage, veins pop out of my face
Sweat pours out my pores
Like this war is a race.
I say «put your hands up»
No punk is out of place.
And we do rap hands
While i …
Meet and greet is super sweet.
Lasts as long as the show.
No cuts no …
Back of the line you must go We’re on the road
Off to another show.
We got to go,
I’ll call you later bro.
Traduction des paroles
Pour être très clair, je sors et trouver des amis
Vous êtes partout, ça fait plier l'esprit.
Quand j'étais jeune, j'étais un pas de défendre.
Mais maintenant, les enfants, ils font la queue.
Je suis allé à des endroits lointains et ils obtiennent toujours les lignes.
Ils sont plus jeune jamais été.
Je vieillis plus que le vin
Maintenant, je leur conseille et leur rappelle d'ouvrir leurs esprits.
Je monte sur scène, les veines sortent de mon visage
La sueur déverse mes pores
Comme si cette guerre était une course.
Je dis «put your hands up»
Aucun punk n'est à sa place.
Et nous faisons des mains de rap
Alors que je …
Rencontrer et saluer est super doux.
Dure aussi longtemps que le spectacle.
Pas de réduction pas de …
Derrière la ligne vous devez partir Nous sommes sur la route
À un autre spectacle.
Nous sommes arrivés à aller,
Je t'appelle plus tard, bro.