Matthew Barber — Paroles et traduction des paroles de la chanson Water From A Tap

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Water From A Tap » de Matthew Barber.

Paroles

I wok e up tired after sleeping in my car
At a rest-stop on I-95
It’s a wonder that I’m still alive
The way some of these people drive
I came to get my kicks on route 66
Where gasoline’s cheaper than drugs
Yeah I came to get some bang for my buck
In the land where they make their own luck
And I’ve got some songs about love, sweet love
In the box where some people keep their gloves
Keep their gloves
Think I’ll throw them on after I gas up, I gas up
And I’ll get myself back on the road
I knew a woman, I knew here quite well
I knew her for quite a long spell
And I ‘m not sure that it’s worn off yet
But I’m running away nevertheless
From Montreal to the border
Down through Vermont
I got lost in New York City’s maze
And as the dusk settled over the bay
I said «so this is where stars are made»
And I’ve got some songs about love, sweet love
In the tape-deck, guess I better turn them up turn them up
And sing at the top of my lungs my poor lungs
And drive into the sweet Virginia sun
I’ve got some songs about love, sweet love
In the tape-deck, guess I better turn them up turn them up
And I’m miles away from where I’m from where I’m from
But I’m free-er than water from a tap, from a tap
Oh I’m free-er than water from a tap

Traduction des paroles

Je me suis réveillé fatigué après avoir dormi dans ma voiture
À un arrêt de repos sur I-95
C'est étonnant que je sois encore en vie
La façon dont certains de ces gens conduisent
Je suis venu chercher mes coups de pied sur la route 66
Où l'essence est moins chère que la drogue
Ouais je suis venu chercher un peu pour mon argent
Dans le pays où ils font leur propre chance
Et j'ai des chansons sur l'amour, l'amour doux
Dans la boîte où certaines personnes gardent leurs gants
Gardez leurs gants
Je pense que je vais les jeter après que j'ai fait le plein, j'ai fait le plein
Et je vais me remettre sur la route
Je connaissais une femme, je connaissais bien ici
Je la connaissais depuis longtemps
Et je ne suis pas sûr qu'il soit encore usé
Mais je suis loin de néanmoins
De Montréal à la frontière
Vers le bas à travers le Vermont
Je me suis perdu dans le labyrinthe de New York
Et comme le crépuscule s'est installé sur la baie
J'ai dit «c'est là que les étoiles sont faites»
Et j'ai des chansons sur l'amour, l'amour doux
Dans le magnétophone, je ferais mieux de les monter
Et chanter au sommet de mes poumons, mes pauvres poumons
Et conduire dans le doux soleil de Virginie
J'ai des chansons sur l'amour, l'amour doux
Dans le magnétophone, je ferais mieux de les monter
Et je suis à des kilomètres d'où je viens d'où je viens
Mais je suis plus libre que l'eau d'un robinet, d'un robinet
Oh, je suis libre-er que l'eau du robinet