Massimo Bubola — Paroles et traduction des paroles de la chanson Svegliati San Giovanni
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Svegliati San Giovanni » de Massimo Bubola.
Paroles
vedo tre lune, tre lune nere arrivare
una è luna di pioggia, una è luna di vento
la terza è luna di lutto, di grandine e tormento
Svegliati San Giovanni non ci abbandonare
e getta queste tre lune in una grotta del mare
dove non canta gallo, dove non brilla luce
dove non cresce l’erba e il freddo non da pace
Svegliati San Giovanni, non senti che rumore
è il diavolo che affila i denti, i denti sul mio cuore
che getta lo scompiglio sulla mia poca fede
mi fa tremare i polsi, il sangue nelle vene
Svegliati San Giovanni datti un po' da fare
scendi tra noi uomini, scendi dall’altare
e libera questa casa dal cerchio di paura
e caccia queste tre lune di fame e di sventura
Svegliati San Giovanni, non senti che dolore
è la Grazia che si allontana, che esce dal mio cuore
che fa tremare i vetri e piangere chi amo
inacidire il vino e poi marcire il grano
e benedici i quattro angoli
del cielo e della terra
e fa tornare il sole,
il bello sulla terra
Traduction des paroles
Je vois trois lunes, trois lunes noires qui arrivent
l'un est pluie Lune, l'autre est Vent Lune
la troisième est la lune de deuil, de grêle et de tourment
Réveillez vous Saint Jean ne nous abandonnez pas
et jette ces trois lunes dans une grotte marine
où aucun coq chante, où aucune lumière ne brille
où l'herbe ne pousse pas et le froid ne donne pas la paix
Réveillez-vous St. John, vous n'entendez pas ce bruit
c'est le diable qui aiguise les dents, les dents sur mon cœur
cela jette le désordre sur ma petite foi
ça fait trembler mes poignets, du sang dans mes veines
Réveillez vous St John donnez vous un peu de travail
descendez parmi nous Hommes, descendez de l'autel
et libérez cette maison du cercle de la peur
et chassez ces trois lunes de faim et de malheur
Réveillez-vous SAINT-JEAN, vous ne ressentez que de la douleur
c'est la grâce qui s'en va, qui vient de mon coeur
qui fait trembler les fenêtres et qui j'aime pleurer
aigrir le vin puis pourrir le blé
et bénis les quatre coins
du ciel et de la Terre
et ramène le soleil,
le beau sur la Terre