Maryla Rodowicz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nie Wiem, Czy Wytrzymasz Ze Mną Mały
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nie Wiem, Czy Wytrzymasz Ze Mną Mały » de Maryla Rodowicz.
Paroles
Nie wiem, czy wytrzymasz ze mną, mały
Czy nie pękniesz przy mnie finansowo
Jako niezły towar jestem w cenie
Będziesz musiał się natyrać dla mnie zdrowo
Pewna wiedźma z fusów od herbatki
Wywróżyła mi karierę akrobatki
A przystojniak mały, gruby i bogaty
W finansowe przy mnie wpadnie tarapaty
Ja za karę będę grozić mu paluszkiem
A w nagrodę będę drapać go za uszkiem
Ty gruby misiaczku, ty mały cwaniaczku
Wytargam cię za uszko, ty pękata gruszko
W konstelacjach gwiezdnych na niebie
Przeznaczona jestem dla ciebie
Wywróżono mi już z fusów od herbaty
Że mnie porwie facet mały, lecz bogaty
Będę mogła się rozwijać artystycznie
Urządzona będę też ekonomicznie
Słodkie życie eleganckie plus reklama
A wszystkiego dopilnuje moja mama
Ja za karę będę grozić mu paluszkiem
A w nagrodę będę drapać go za uszkiem
Ty gruby misiaczku, ty mały cwaniaczku
Wytargam cię za uszko, ty pękata gruszko
Traduction des paroles
Je ne sais pas si tu peux rester avec moi, bébé.
Ne vas-tu pas casser avec moi financièrement
Comme un bon produit, je suis dans le prix
Tu vas devoir te remettre en forme pour moi.
Une sorcière du Marc de café au thé
Elle a bouleversé ma carrière d'acrobate
Et le morceau est petit, épais et riche
Financièrement, je vais avoir des ennuis
Je vais le menacer du doigt en guise de punition.
Et en récompense, je vais le gratter par l'oreille
T'es un gros ours, t'es un petit con.
Je vais t'essuyer l'oreille, espèce de poire qui éclate.
Dans les constellations Stellaires dans le ciel
Je suis destinée à toi
J'ai déjà fait du Marc de thé.
Que je serais kidnappé par un gars petit mais riche
Je pourrai évoluer artistiquement
Je serai aussi économiquement
Douce vie élégante plus la publicité
Et ma mère s'occupera de tout.
Je vais le menacer du doigt en guise de punition.
Et en récompense, je vais le gratter par l'oreille
T'es un gros ours, t'es un petit con.
Je vais t'essuyer l'oreille, espèce de poire qui éclate.