Mary Wells — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Can Never Go Home Anymore
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Can Never Go Home Anymore » de Mary Wells.
Paroles
I’m gonna hide if she don’t leave me alone
I’m gonna run away
Don’t!
'Cause you can never go home anymore
SPOKEN: Listen. Does this sound familiar? You wake up every morning, go to School every day, spend your nights on the corner just passing the time away.
Your life is so lonely like a child without a toy. Then a miracle-a boy.
And that’s
Called «glad.» Now my mom is a good mom and she loves me with all her heart.
But she said I was too young to be in love and the boy and I would have to part.
And no matter how I ranted and raved, I screamed, I pleaded, I cried-she told
me it Was not really love but only my girlish pride. And that’s called «bad.»
(Never go home anymore)
SPOKEN: Now if that’s happened to you, don’t let this. I packed my clothes and
Left home that night. Though she begged me to stay, I was sure I was right. And
You know something funny? I forgot that boy right away. Instead I remember
Being tucked in bed and hearing my mama say
(Hush, little baby, don’t you cry)
(Mama won’t go away)
Mama!!!
(You can never go home anymore)
Mama!!!
I can never go home anymore
SPOKEN: Do you ever get that feeling and wanna kiss and hug her? Do it now-
Tell her you love her. Don’t do to your mom what I did to mine. She grew so lonely
In the end. Angels picked her for a friend.
(Never)
And I can never go home (never) anymore
And that’s called «sad».
Traduction des paroles
Je vais me cacher si elle ne me laisse pas tranquille
Je vais fuir
Ne pas!
Parce que tu ne peux plus jamais rentrer chez toi
PARLÉ: Écouter. Est-ce son familier? Vous vous réveillez tous les matins, allez à l'école tous les jours, passez vos nuits au coin de la rue en passant le temps.
Votre vie est si solitaire comme un enfant sans jouet. Puis, un miracle-un garçon.
Et c'est
Appelé " heureux."Maintenant, ma mère est une bonne mère et elle m'aime de tout son cœur.
Mais elle a dit que j'étais trop jeune pour être amoureux et que le garçon et moi devions nous séparer.
Et peu importe comment je déclamée et déliré, j'ai crié, j'ai supplié, j'ai pleuré-elle dit
moi ce n'était pas vraiment l'amour mais seulement ma fierté de fille. Et ça s'appelle «mauvais.»
(Ne jamais rentrer à la maison plus)
Parlé: maintenant, si cela vous est arrivé,ne le laissez pas. J'ai emballé mes vêtements et
De gauche à la maison cette nuit-là. Si elle m'a supplié de rester, j'étais sûr que j'avais raison. Et
Vous savez de quelque chose de drôle? J'ai oublié ce garçon tout de suite. Au lieu de cela je me souviens
Être niché dans le lit et entendre ma mère dire
(Chut, petit bébé, ne pleure pas)
(Maman ne va pas loin)
Mama!!!
(Vous ne pouvez plus jamais rentrer à la maison)
Mama!!!
Je ne peux plus jamais rentrer chez moi
Parlé: avez-vous déjà eu ce sentiment et envie de l'embrasser et de l'embrasser? Le faire maintenant-
Dites-lui que vous l'aimez. Ne fais pas à ta mère ce que j'ai fait à la mienne. Elle a augmenté de façon solitaire
Finalement. Les anges l'ont choisie pour une amie.
(Jamais)
Et je ne peux jamais rentrer à la maison (jamais) plus
Et ça s'appelle "triste".