Mary Chapin Carpenter — Paroles et traduction des paroles de la chanson Someone Else's Prayer
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Someone Else's Prayer » de Mary Chapin Carpenter.
Paroles
Tonight the brightest moon in a hundred years
Floods the streets of Rome and I am standing here
Wondering where the ghosts of antiquity
Hide on nights like this once a century
Where do shadows fall when there’s only light
Why’d you follow me halfway 'round the world tonight
What I’d give right now not to even care
And then this could be someone else’s prayer
And on a sleepless night by St. Stephen’s Green
Oh I turned and tossed with my Irish dreams
And when the morning shone through the burned off mist
I could sense you still just as close as this
Just as close as lips brush against a cheek
It’s your voice I hear and it’s your name I speak
But when I look around there’s no one there
How I wish you were someone else’s prayer
And now the twilight comes as a silent guest
And of all its gifts I like stillness best
Except for tin roof rains that commence with spring
It’s a lullaby when that tin roof sings
Now you can look for me on the streets of Rome
Or in Dublin town but I’ve gone back home
I would always be just a stranger there
And now you’re free to be someone else’s prayer
Traduction des paroles
Ce soir la Lune La plus brillante de Cent Ans
Inonde les rues de Rome et je me tiens ici
Vous vous demandez où les fantômes de l'antiquité
Cacher les nuits comme ça une fois par siècle
Où tombent les ombres quand il n'y a que de la lumière
Pourquoi m'as-tu suivi à l'autre bout du monde ce soir
Ce que je donnerais maintenant pour ne même pas m'en soucier
Et puis cela pourrait être la prière de quelqu'un d'autre
Et sur une nuit blanche par St Stephen's Green
Oh je me suis retourné et jeté avec mes rêves Irlandais
Et quand le matin brilla à travers la brume brûlée
Je pouvais te sentir encore aussi près que ça
Tout aussi près que les lèvres se brosser contre une joue
C'est ta voix que j'entends et c'est ton nom que je parle
Mais quand je regarde autour de moi il n'y a personne
Comme je voudrais que tu sois la prière de quelqu'un d'autre
Et maintenant le crépuscule vient comme un invité silencieux
Et de tous ses dons je préfère le calme
Sauf pour les pluies de toit d'étain qui commencent avec le printemps
C'est une berceuse quand ce toit en tôle chante
Maintenant vous pouvez me chercher dans les rues de Rome
Ou à Dublin mais je suis rentré chez moi
Je serais toujours juste un étranger là bas
Et maintenant, vous êtes libre d'être quelqu'un d'autre prière