Mary Chapin Carpenter — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Am a Town

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Am a Town » de Mary Chapin Carpenter.

Paroles

I’m a town in Carolina, I’m a detour on a ride
For aphone call and a soda, I’m a blur from the driver’s side
I’m the last gas for an hour if you’re going twenty-five
I am Texaco and tobacco, I am dust you leave behind
I am peaches in September, and corn from a roadside stall
I’m the language of the natives, I’m a cadence and a drawl
I’m the pines behind the graveyard, and the cool beneath their shade,
where the boys have left their beer cans
I am weeds between the graves.
My porches sag and lean with old black men and children
Their sleep is filled with dreams, I never can fulfill them
I am a town.
I am a church beside the highway where the ditches never drain
I’m a Baptist like my daddy, and Jesus knows my name
I am memory and stillness, I am lonely in old age; I am not your destination
I am clinging to my ways
I am a town.
I’m a town in Carolina, I am billboards in the fields
I’m an old truck up on cinder blocks, missing all my wheels
I am Pabst Blue Ribbon, American, and «Southern Serves the South»
I am tucked behind the Jaycees sign, on the rural route
I am a town
I am a town
I am a town
Southbound.

Traduction des paroles

Je suis une ville en Caroline, je suis un détour sur un tour
Pour aphone appel et un soda, je suis un flou du côté du conducteur
Je suis le dernier gaz pour une heure si vous allez vingt-cinq
Je suis Texaco et le tabac, Je suis la poussière que vous laissez derrière
Je suis des pêches en septembre, et du maïs d'un étal en bordure de route
Je suis la langue des indigènes, je suis une cadence et un drawl
Je suis les pins derrière le cimetière, et la fraîcheur sous leur ombre,
où les garçons ont laissé leurs canettes de bière
Je suis des mauvaises herbes entre les tombes.
Mes porches s'affaissent et se penchent avec de vieux hommes noirs et des enfants
Leur sommeil est rempli de rêves, Je ne peux jamais les accomplir
Je suis une ville.
Je suis une église à côté de l'autoroute où les fossés ne se vident jamais
Je suis un Baptiste comme mon père, et Jésus connaît mon nom
Je suis la mémoire et l'immobilité, je suis seul dans la vieillesse; Je ne suis pas votre destination
Je suis cramponnée à mes moyens
Je suis une ville.
Je suis une ville en Caroline, je suis des panneaux d'affichage dans les champs
Je suis un vieux camion sur des parpaings, manquant toutes mes roues
Je suis Pabst Blue Ribbon, américain, et " Southern sert le Sud»
Je suis caché derrière le panneau Jaycees, sur la route rurale
Je suis une ville
Je suis une ville
Je suis une ville
En direction du sud.