MARTIN SIMPSON — Paroles et traduction des paroles de la chanson Louisiana 1927

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Louisiana 1927 » de MARTIN SIMPSON.

Paroles

What has happened down here is the wind have changed
Clouds roll in from the north and it started to rain
Rained real hard and rained for a real long time
Six feet of water in the streets of Evangeline
The river rose all day
The river rose all night
Some people got lost in the flood
Some people got away alright
The river have busted through cleared down to Plaquemines
Six feet of water in the streets of Evangeline
Louisiana
They’re tyring to wash us away
Louisiana
They’re trying to wash us away
President Coolidge came down in a railroad train
With a little fat man with a note-pad in his hand
The President say, «Little fat man isn’t it a shame
What the river has done
To this poor crackers land

Traduction des paroles

Ce qui s'est passé ici c'est que le vent a changé
Les nuages arrivent du Nord et il a commencé à pleuvoir
Il a plu très fort et il a plu très longtemps
Six pieds d'eau dans les rues D'Evangeline
La rivière a augmenté toute la journée
La rivière s'est levée toute la nuit
Certaines personnes se sont perdues dans le déluge
Certaines personnes se sont de suite bien
La rivière est passée à Plaquemines
Six pieds d'eau dans les rues D'Evangeline
Louisiana
Ils sont tyring à laver nous éloigner
Louisiana
Ils essaient de nous éloigner de lavage
Le président Coolidge est descendu dans un train
Avec un petit gros homme avec un bloc-notes à la main
Le président dit: "Petit Gros n'est-ce pas dommage
La rivière a fait
À ce pauvre terre de craquelins