Marlene Kuntz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gioia (Che Mi Do)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gioia (Che Mi Do) » de Marlene Kuntz.
Paroles
Dammi un’arma, Signore, voglio udire gli spari
voglio farne un po' fuori…
e gia' che faccio la lista ci metto dentro pure te che
con quella faccia mi basti.
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE
Io sono fuori di testa? si sono fuori di testa!
Hai mica vosto volare il mio teschio, Signore?
Perche' ho perso la testa
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE, FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE, FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE, FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE, DI TE
Sarebbe bello vedere i tuoi contorni svanire
sul rogo delle mie brame
Sarebbe bello godere di questo rito incivile
con tanta gioia sacrale
Noi stiamo per generare l’idea di vomitare
sui vostri piatti migliori
e stiamo per eliminare chi non si sporca le mani
e dentro al Cuneo muore
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE
IO VOGLIO FARE FUOCO SU DI TE, DI TE
Traduction des paroles
Donnez-moi une arme, Monsieur, je veux entendre les coups de feu.
Je veux prendre un peu…
et tant que je fais la liste, je te mets dedans aussi.
ce visage est assez pour moi.
JE VEUX TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI
Je suis hors de mon esprit? ils paniquent!
Avez-vous voler mon crâne, Monsieur?
Parce que j'en ai perdu mon esprit
JE VEUX TIRER SUR TOI, TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI, TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI, TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI, SUR TOI
Ce serait bien de voir vos contours disparaître
au bûcher de ma luxure
Ce serait bien de profiter de ce Rite incivil
avec tant de joie sacrée
Nous sommes sur le point de générer l'idée de vomissements
vos meilleurs plats
et nous allons éliminer ceux qui ne se salissent pas les mains
et à l'intérieur du coin meurt
JE VEUX TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI
JE VEUX TIRER SUR TOI, SUR TOI