Marlene Dietrich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wo ist der mann?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wo ist der mann? » de Marlene Dietrich.
Paroles
Will ein Mann bei Frauen was erreichen,
Spricht er gleich von seinem Liebesschmerz.
Er schwört tausend Schwüre, die sich gleichen,
Legt die Hand ins Feuer und aufs Herz.
Alle Frauen, die er je besessen,
Hat er nicht die Spur geliebt.
Alle früheren Schwüre sind vergessen,
Weil es im Moment ja plötzlich Dich nur gibt.
Ich möchte einmal einen Mann erleben,
Der nicht von Liebe spricht;
Der herzlos sagt: Willst Du mir geben,
Was ich verlange oder nicht?
— Und das mit lächelndem Gesicht.
Der mich wie jede Frau betrachtet
Und mich nur kühl fragt: Also wann?
Und der mein �??Nein�?� dann nicht beachtet.
Wo ist der Mann? Wo ist der Mann?
Neulich hat mich einer angesprochen,
Der sah aus, so wie es sich gehört.
Er war nicht von hier und sprach gebrochen;
Lächelnd habe ich ihn angehört.
Denn ich war gespannt; was wird er sagen?
Ein paar Worte kennt er nur.
Der kann mir doch nicht sein Herz antragen,
Doch auch er war nicht viel anders — keine Spur.
ch möchte einmal einen Mann erleben,
Der nicht von Liebe spricht;
Der einfach sagt: So bin ich eben.
Ich will Dich haben und mehr nicht.
— Und das mir mitten ins Gesicht.
Der mich wie jede Frau betrachtet
Und mich nur kühl fragt: Also wann?
Und der mein �??Nein�?� dann nicht beachtet.
Wo ist der Mann?
— Und das mir mitten ins Gesicht.
Ra-da -da -di -da
Mm-ta-di
Da-da-da-di-da
Mm-ta-da-da
Wo ist der Mann?
Traduction des paroles
Veut un Homme chez les Femmes que,
Il parle immédiatement de sa douleur amoureuse.
Il jure mille serments qui se ressemblent,
Met la Main dans le Feu, et sur le Cœur.
Toutes les Femmes qu'il ait jamais possédé,
Il n'a pas aimé la piste.
Tous les Serments sont oubliés,
Parce qu'en ce moment, tout d'un coup, il N'y a que toi.
Je veux faire l'expérience D'un homme,
Qui ne parle pas D'amour;
Celui qui dit sans cœur: veux-tu me donner,
Ce que je demande ou non?
— Et le visage souriant.
Qui me considère comme n'importe quelle femme
Et me demande froidement: alors quand?
Et le mien ,??Non? mais alors non pris en compte.
Où est l'Homme? Où est l'Homme?
L'autre jour, quelqu'un m'a approché,
Il avait l'air comme il se doit.
Il n'a pas été brisé d'ici et a parlé;
Souriant, je l'ai écouté.
Car j'étais impatient; que dira-t-il?
Il ne connaît que quelques mots.
Il ne peut pas me porter son cœur,
Mais lui non plus n'était pas très différent — aucune trace.
ch veut faire l'expérience D'un homme,
Qui ne parle pas D'amour;
Qui dit simplement: c'est comme ça que je suis.
Je te veux et pas plus.
- Et ça, au milieu de mon visage.
Qui me considère comme n'importe quelle femme
Et me demande froidement: alors quand?
Et le mien ,??Non? mais alors non pris en compte.
Où est l'Homme?
- Et ça, au milieu de mon visage.
Ra-da-da-di-da
Mm-ta-di
Da-da-da-di-da
Mm-ta-da-da
Où est l'Homme?