Marlene Dietrich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wer Wird Denn Weinen, Wenn Man Auseinander Geht
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wer Wird Denn Weinen, Wenn Man Auseinander Geht » de Marlene Dietrich.
Paroles
Wer wird denn weinen, wenn man auseinander geht
Wenn an der nächsten Ecke schon ein Anderer steht
Man sagt Auf Wiedersehen und denkt beim Glase Wein
Na schließlich wird der Andere auch ganz reizend sein.
Wer wird denn weinen, wenn man auseinander geht
Wenn an der nächsten Ecke schon ein Anderer steht
Man sagt Auf Wiedersehen und denkt sich heimlich bloß
Na endlich bin ich wieder ein Verhältnis los.
Wer wird denn weinen, wenn man auseinander geht
Wenn an der nächsten Ecke schon ein Anderer steht
Man sagt Auf Wiedersehen und denkt sich heimlich bloß
Na endlich bin ich wieder ein Verhältnis los.
Traduction des paroles
Qui pleurera quand on se séparera
S'il y en a déjà un autre au coin suivant
On dit au revoir et on pense au verre de vin
Enfin, l'autre sera aussi tout à fait charmant.
Qui pleurera quand on se séparera
S'il y en a déjà un autre au coin suivant
On dit au revoir et on pense secrètement
Eh bien, enfin, je suis à nouveau une relation los.
Qui pleurera quand on se séparera
S'il y en a déjà un autre au coin suivant
On dit au revoir et on pense secrètement
Eh bien, enfin, je suis à nouveau une relation los.