Marlene Dietrich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kisses Sweeter Than Wine
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kisses Sweeter Than Wine » de Marlene Dietrich.
Paroles
There once was a young man who’d never been kissed
He’s got to thinkin' it over how much Ihe had missed
So he got me a girl and he kissed her and then, and then
Oh, lord, well he kissed 'er again Because she had kisses sweeter than wine
She had, mmm, mmm, kisses sweeter than wine Well he asked her to marry and to be his good wife
He told her we’d be so happy for the rest of his life
He begged and he pleaded like a natural man
And then, whoops oh lord, well she gave him her hand Well we worked very hard
both me and my wife
Workin' hand-in-hand to have a good life
We had corn in the field and wheat in the bin
And then, whoops oh lord, I was the father of twins Well their children they
numbered just about four
And they all had a sweetheart a’knockin' on the door
They all got married and they wouldn’t hesitate
He was, whoops oh lord, the grandfather of eight Well now that he’s old and
he’s already to go He get to thinkin' what happened a long time ago
Had a lot of kids, a lot of trouble and pain
But then, whoops oh lord, well he’d do it all again Because she had kisses
sweeter than wine
She had, mmm? kisses? sweeter? than? wine
Traduction des paroles
Il était une fois un jeune homme qui n'avait jamais été embrassée
Il faut qu'il thinkin' il plus combien Il avait manqué
Donc il m'a donné une fille et il l'embrassa et puis, et puis
Oh, Seigneur, Eh bien, il a embrassé à nouveau parce qu'elle avait des baisers plus doux que le vin
Elle avait, mmm, mmm, baisers plus doux que le vin Eh bien, il lui a demandé de se marier et d " être sa bonne femme
Il lui a dit que nous serions si heureux pour le reste de sa vie
Il a supplié et il a plaidé comme un homme naturel
Et puis, Oups Oh Seigneur, Eh bien elle lui a donné sa main Eh bien nous avons travaillé très dur
moi et ma femme
Travailler main dans la main pour avoir une bonne vie
Nous avions du maïs dans le champ et du blé dans la poubelle
Et puis, Oups Oh Seigneur, j'étais le père de jumeaux bien leurs enfants ils
numéroté à peu près quatre
Et ils avaient tous un décolleté un'knockin " sur la porte
Ils se sont tous mariés et ils n'hésitaient pas
Il était, Oups Oh Seigneur, le grand-père de huit Eh bien maintenant qu " il est vieux et
il doit déjà y aller il pense à ce qui s'est passé il y a longtemps
Avait beaucoup d'enfants, beaucoup de difficulté et la douleur
Mais alors, whoops Oh Seigneur, Eh bien, il ferait tout à nouveau parce qu " elle avait des baisers
plus doux que le vin
Elle avait, mmm? baisers? plus doux? que? vin