Mark Berube and the Patriotic Few — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let Me Go

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let Me Go » de Mark Berube and the Patriotic Few.

Paroles

I get off the subway, the sliding door’s closing
The walls they are all grey, and I’m walking
I walk by an old man, who plays his accordeon
And old Chinese folk song, and I’m walking
I go up the stairs, there’s a young girl that stares
At an old bald man’s hair, and I’m walking
And I end up outside, and this city’s my bride
But our mothers don’t cry, and I’m walking
I can call you home
You can call me foreign
Now I get the feeling
You won’t ever ever
Let me go
I get on the bus, and there’s young men that cuss
Like a wind throwing dust, and I’m walking
I sit by a man, who now looks like a man
Who now once was a man, and he’s talking
He says «what do you do when your history is glue
And your future’s a shoe, and you’re walking?»
I get off the bus, and I start to cuss
With my teeth full of dust, and I’m walking
I can call you home
You can call me foreign
Now I get the feeling
You won’t ever ever
Let me go
Go let me…
(Je monte le boulevard, je vais m’en aller)
Her black bra is on the dresser
My grey hand-me-down jacket on my back
St. Laurence prays for a confessor
St. Catherines begs to differ
And leads the attack
The army of migrant workers is ready
No devil in Montréal
The snow was fast and steady
As each motel watched it fall
I found shelter deep in the computer house
That they keep in the basement of this high-end store
Edge of Chinatown, quiet as a church mouse
I pray for St. Catherines, St. Laurence
And the migrants of the war
The black bra on the dresser
I can call you home
You can call me foreign
Now I get the feeling
You won’t ever ever
Let me

Traduction des paroles

Je descends du métro, la porte coulissante se referme
Les murs sont tous gris, et je marche
Je marche par un vieil homme, qui joue son accordéon
Et la vieille chanson folklorique chinoise, et je marche
Je monte les escaliers, il y a une jeune fille qui regarde
Aux cheveux d'un vieil homme chauve, et je marche
Et je finis dehors, et cette ville est ma fiancée
Mais nos mères ne pleurent pas, et je marche
Je peux vous appeler à la maison
Vous pouvez m'appeler étranger
Maintenant, j'ai l'impression
Tu ne le feras jamais
Laissez-moi aller
Je monte dans le bus, et il y a des jeunes hommes qui jurent
Comme un vent jetant de la poussière, et je marche
Je m'assois par un homme, qui ressemble maintenant à un homme
Qui était maintenant un homme, et il parle
Il dit: «Que faites-vous quand votre histoire est colle
Et ton avenir est une chaussure, et tu marches?»
Je descends du bus, et je commence à jurer
Avec mes dents pleines de poussière, et je marche
Je peux vous appeler à la maison
Vous pouvez m'appeler étranger
Maintenant, j'ai l'impression
Tu ne le feras jamais
Laissez-moi aller
Laissez-moi aller…
(Je monte le boulevard, je vais m'en aller)
Son soutien-gorge noir est sur la commode
Ma veste grise à la main sur le dos
Sainte Laurence prie pour un confesseur
St. Catherines supplie de différer
Et mène l'attaque
L'armée des travailleurs migrants est prêt
Pas de diable à Montréal
La neige était rapide et régulière
Comme chaque motel a regardé tomber
J'ai trouvé refuge au fond de la maison informatique
Qu'ils gardent dans le sous-sol de ce magasin haut de gamme
Bord de Chinatown, calme comme une souris d'Église
Je prie pour St. Catherines, St. Laurence
Et les migrants de la guerre
Le soutien-gorge noir sur la commode
Je peux vous appeler à la maison
Vous pouvez m'appeler étranger
Maintenant, j'ai l'impression
Tu ne le feras jamais
Permettez-moi de