Марк Бернес — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка влюблённого шофёра
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка влюблённого шофёра » de Марк Бернес.
Paroles
Надо же было под самый Новый год рассориться с любимой девушкой…
Эх, Тамара, Тамара…
Как не быть мне, как не быть мне нынче, милая, в печали,
Если езжу, если езжу я в машине день-деньской
По Таганке, где вчера еще с тобою мы гуляли,
По Полянке, где недавно проходили мы с тобой.
Неужели, неужели навсегда мы распрощались?
Неужели, неужели дни свиданий пронеслись?
На Таганке я припомнил, как с тобой мы повстречались.
На Полянке я припомнил, как с тобой мы разошлись.
Вся Москва мне, вся Москва мне о тебе напоминает.
И я верю, и я верю, что когда-нибудь опять
На Таганке будем мы бродить с тобой, моя родная,
На Полянке мы опять свиданья будем назначать.
Музыка Б. Мокроусова
Слова Н. Лабковского
Traduction des paroles
Il était nécessaire de se disputer avec sa fille bien-aimée sous la Nouvelle année…
Eh, Tamara, Tamara…
Comment ne pas être moi, comment ne pas être moi aujourd'hui, chérie, dans la tristesse,
Si je conduis, si je conduis dans la voiture jour après jour
Sur Taganka, où hier encore avec toi nous marchions,
Dans la Clairière où vous et moi sommes passés récemment.
Est-ce que, pour toujours, nous avons dit au revoir?
Les jours de rendez-vous sont-ils passés?
À Taganka, je me souviens comment nous nous sommes rencontrés avec vous.
Dans la Clairière, je me rappelle comment nous nous sommes séparés avec toi.
Tout Moscou me rappelle tout Moscou de toi.
Et je crois, et je crois qu'un jour encore
Sur Taganka nous allons errer avec vous, ma chère,
Sur la Clairière, nous allons à nouveau nommer des rendez-vous.
Musique De B. Mokrousov
Mots De N. Labkovsky