Марк Бернес — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я люблю тебя, жизнь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я люблю тебя, жизнь » de Марк Бернес.
Paroles
Я люблю тебя жизнь
Что само по себе и не ново
Я люблю тебя жизнь
Я люблю тебя снова и снова
Вот уж окна зажглись я шагаю с работы устало
Я люблю тебя жизнь
И хочу чтобы лучше ты стала
Мне немало дано
Ширь земли и равнина морская
Мне известна давно
Бескорыстная дружба мужская
В звоне каждого дня
Как я счастлив что нет мне покоя
Есть любовь у меня
Жизнь ты знаешь что это такое
Есть любовь у меня
Жизнь ты знаешь что это такое
Как поют соловьи
Полумрак поцелуй на рассвете
И вершина любви это чудо великое дети
Вновь мы с ними пройдём
Детство юность вокзалы причалы
Будут внуки потом
Всё опять повторится сначала
Ах как годы летят
Мы грустим седину замечая
Жизнь ты помнишь солдат
Что погибли тебя защищая
Так ликуй и вершись
В трубных звуках весеннего гимна
Я люблю тебя жизнь
И надеюсь что это взаимно
Traduction des paroles
Je t'aime la vie
Ce qui en soi n'est pas nouveau
Je t'aime la vie
Je t'aime encore et encore
C'est les fenêtres allumées je marche du travail fatigué
Je t'aime la vie
Et je veux que tu sois meilleure
J'ai beaucoup donné
Largeur de la terre et plaine marine
Je sais depuis longtemps
L'amitié désintéressée des hommes
Au son de chaque jour
Comme je suis heureux qu'il n'y ait pas de paix pour moi
J'ai de l'amour
La vie, tu sais ce que c'est
J'ai de l'amour
La vie, tu sais ce que c'est
Comment chantent les rossignols
Le baiser de la pénombre à l'aube
Et le sommet de l'amour est un grand miracle enfants
Encore une fois, nous allons passer avec eux
Enfance jeunesse gares quais
Il y aura des petits-enfants plus tard
Tout recommence
Ah comme les années volent
Nous sommes tristes
La vie tu te souviens des soldats
Que tu es mort en te défendant
Alors réjouis-toi et fais-le
Dans les sons de trompette de l'hymne du printemps
Je t'aime la vie
Et j'espère que c'est réciproque