Mariza — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rosa Da Madragoa
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rosa Da Madragoa » de Mariza.
Paroles
A Rosa do Madragoa /Rose of Madragoa
Enche a canastra na praça / Filling her basket in the market
Vem para a rua, apregoa /Out in the street her cries
E acorda mei Lisboa /Aweken half of Lisbon
Que sorri quando ela passa /Which smiles as she passes by
Sobe as escadas divertida /Merrily she ascends the steps
Numa alegria que alastra /With a joy she spreads around her
Baila-lhe a saia garrida /Her bright skirt a-dancing
Náo lhe pesa a crus da vida /The cross of life weighting light upon her
Pesa-lhe mais a canastra /Her basket weighting more
Se pela sombra das esquinas /If through the corner shadows
A sua voz atordoa /Her voice resounds
Sabem as outras varinas /Other market women know
Quando passa pelas trinas /When she passes through the alleyways
A Rosa do Madragoa /Rose of Madragoa
Ach Różo ty, z Madragoy
Napełnij na targu koszyk
Przyjdź tu klientów namawiać
Połowę zbudzić Lizbony
Kiedy tędy przechodzisz
Wesoło wchodzi na schody
Radość się od niej rozchodzi
Tańczy szykowna spódnica
Nie waży wiele krzyż życia
Bo więcej waży jej koszyk
Gdy w cieniu rogów ulicy
Jej głos się wokół rozchodzi
To wiedzą inne handlarki
Przez korytarze przechodzi
Ta Róża — ta Róża z Madragoy
Traduction des paroles
Un Rosa ne Madragoa /Rose de Madragoa
Enche a canastra na praça / remplir son panier au marché
Vem para a rua, apregoa / dehors dans la rue elle cries
E acorda Mei Lisboa / Aweken moitié de Lisbonne
Que sorri quando ela passa / qui sourit comme elle passe par
Sobe comme escadas divertida / joyeusement elle ascends la steps
Numa alegria que alastra /avec une joie elle spreads autour elle
Baila-lhe a saia garrida / sa jupe brillante a-dancing
Náo lhe pesa a crus da vida /La Croix de vie pesant la lumière sur elle
Pesa-lhe mais un canastra /Son panier de pondération plus
Se pela sombra das esquinas / si à travers les ombres de coin
A sua voz atordoa / sa voix résonne
Sabem comme outras varinas / autres femmes du marché savent
Quando passa pelas trinas / quand elle traverse les ruelles
Un Rosa ne Madragoa /Rose de Madragoa
Ach Różo ty, z Madragoy
Napełnij na targu koszyk
Przyjdź tu klientów namawiać
Połowę Zbudzić Lizbony
Kiedy tędy przechodzisz
Wesoło wchodzi na schody
Radość się do niej rozchodzi
Tańczy szykowa spódnica
Nie waży wiele krzyż życia
Bo więcej waży jej koszyk
Gdy w cieniu rogów ulicy
Jej głos się wokół rozchodzi
À wiedzą inne handlarki
Przez korytarze przechodzi
Ta Róża-ta Róża z Madragoy