Marilyn Monroe — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lazy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lazy » de Marilyn Monroe.

Paroles

Hello!
(here we go!)
No sorry, not tonight
(that was quick!).
Shhh! Yes?
(Jim? Jack? Jeffrey?)
No, it’s just that I’m languid.
(Well, how do you do? It’s nice to know ya).
Physically I’m in pretty good shape
(brother, you could say that again!)
It’s my attitude that’s passive,
you know you’re the only one I love
(that's all, he’s hooked).
Bye now
(bye now)
Hello
(where are we again?)
No sorry, not tonight
(she's languid).
Shhh! Quiet!
(Bill, Bobby, Bruce?)
No, it’s just that I’m supine
(that's avoided-I know).
Physically I’m in pretty good shape
(see? she did say it again).
But mentally I’m comatose
(quick boy, the dictionary!)
You know you’re the only one I love!
(new fish, same hook)
Bye now
(bye now).
(She won’t get up, she won’t go out, baby! what’s it all about?
Why, why, why, why, why?!)
Well, in simple english I’m lazy, I wanna be lazy,
I long to be out in the sun, with no work to be done.
under that awning they call the sky,
stretching and yawning, and let the world go drifting by,
I wouldn’t peep through the deep tangled wildwood, counting sheep,
'till I sleep like a child would,
with a great big valise full of books to read, where it’s peaceful.
While I’m killin' time, being lazy.
Wrong number, wrong number.
Oh Sam, you’re sweet!
With a great big valise full of books to read, where it’s peaceful.
While I’m killin' time, being lazy!

Traduction des paroles

Salut!
(nous y voilà!)
Non désolé, pas ce soir
(c'était rapide!).
Chut! Oui?
(Jim? Jack? Jeffrey?)
Non, c'est juste que je suis langoureuse.
(Eh bien, comment faites-vous? Il est bon de savoir que ya).
Physiquement je suis en assez bonne forme
(frère, on pourrait dire que, encore une fois!)
C'est mon attitude qui est passive,
vous savez que vous êtes le seul que j'aime
(c'est tout, il est accro).
Au revoir, maintenant
(au revoir, maintenant)
Bonjour
(où en sommes-nous de nouveau?)
Non désolé, pas ce soir
(elle est languissante).
Chut! Du calme!
(Projet De Loi, Bobby, Bruce?)
Non, c'est juste que je suis couchée
(c'est évité - je sais).
Physiquement je suis en assez bonne forme
(voyez? elle a dit à nouveau).
Mais mentalement je suis comateux
(garçon rapide, le dictionnaire!)
Vous savez que vous êtes le seul que j'aime!
(nouveau poisson, même crochet)
Au revoir, maintenant
(au revoir, maintenant).
(Elle ne se lèvera pas, elle ne sortira pas, bébé! qu'en est-il sur?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?!)
Eh bien, en anglais simple, je suis paresseux, je veux être paresseux,
J'ai envie d'être au soleil, sans travail à faire.
sous cet auvent ils appellent le ciel,
s'étirer et bâiller, et laisser le monde aller à la dérive par,
Je ne voudrais pas jeter un coup d'œil à travers le wildwood enchevêtré profond, en comptant les moutons,
jusqu'à ce que je dorme comme un enfant,
avec une grande valise pleine de livres à lire, où c'est paisible.
Pendant que je tue le temps, en étant paresseux.
Mauvais numéro, mauvais numéro.
Oh Sam, tu es gentil!
Avec une grande valise pleine de livres à lire, où c'est paisible.
Pendant que je tue le temps, être paresseux!

Clip vidéo de la chanson Lazy (Marilyn Monroe)