Marillion — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sugar Mice

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sugar Mice » de Marillion.

Paroles

--- Track 10 of _Clutching At Straws_ ---
I was flicking through the channels on the tv On a Sunday in Milwaukee in the rain
Trying to piece together conversations, trying to find out where to lay the
Blame
But when it comes right down to it there’s no use trying to pretend
For when it gets right down to it there’s no one here
That’s left to blame, blame it on me, you can blame it on me
We’re just sugar mice in the rain
I heardd Sinatra calling me through the floorbaords
Where you pay a quarter for a partnership in rhyme
To the jukebox cying in the corner
While the waitress is counting out the time
For when it comes right down to it there’s no use trying to pretend
For when it gets right down to it there’s no one really
Left to blame, blame it on me, you can blame it on me
We’re just sugar mice in the rain
I know what I feel, know what I want I know what I am Daddy took a raincheck
Cos I know what I want, know what I feel I know what I need
Daddy took a raincheck, your daddy took a raincheck
Ain’t no one in here that’s left to blame but me, blame it on me, blame it on Me
Well the toughest thing that I ever did was talk to the kids on the phone,
When I heard them asking questions that I knew that
That you were all alone, Can’t you understand that the
Government left me out of work, I just couldn’t stand the
Looks on their faces saying what a jerk
So if you want my address it’s number one at the end of The bar
Where I sit with the broken angels clutching at straws and
Nursing our scars, blame it on me, blame it on me
Sugar mice in the rain, your daddy took a raincheck,
Your daddy took a raincheck
(Holiday Inn, Milwaukee)

Traduction des paroles

--- Piste 10 de _clucher à Pailles_ ---
Je feuilletais les chaînes à la télé un dimanche à Milwaukee sous la pluie
Essayer de rassembler les conversations, en essayant de savoir où poser le
Blâmer
Mais quand il s'agit directement à elle il n'y a pas la peine d'essayer de faire semblant
Car quand ça tombe à l'eau il n'y a personne ici
C'est à blâmer, blâmez - le sur moi, vous pouvez le blâmer sur moi
Nous ne sommes que des souris sucrées sous la pluie
J'ai entendu Sinatra m'appeler à travers les floorbaords
Où vous payez un quart pour un partenariat en rime
Pour le juke-box cying dans le coin
Pendant que la serveuse compte le temps
Pour quand il vient à droite pour elle il n'y a pas la peine d'essayer de faire semblant
Car quand ça arrive il n'y a personne vraiment
À gauche à blâmer, blâmer sur moi, vous pouvez le blâmer sur moi
Nous ne sommes que des souris sucrées sous la pluie
Je sais ce que je ressens, savoir ce que je veux je sais ce que je suis papa a pris un raincheck
Parce que je sais ce que je veux, savoir ce que je ressens, je sais ce dont j'ai besoin
Papa a pris un raincheck, ton papa a pris un raincheck
Il n'y a personne d'autre à blâmer que moi, je le blâme, je le blâme
La chose la plus difficile que j'ai jamais faite c'était de parler aux enfants au téléphone,
Quand je les ai entendus poser des questions je le savais
Que vous étiez tout seul, ne comprenez-vous pas que le
Le gouvernement m'a laissé sans travail, je ne pouvais pas supporter le
Regarde sur leurs visages en disant Quel crétin
Donc si vous voulez mon adresse c'est le numéro un au bout du bar
Où je suis assis avec les anges brisés serrant à des pailles et
Soigner nos cicatrices, blâmer sur moi, blâmer sur moi
Souris de sucre sous la pluie, votre papa a pris un raincheck,
Ton père a pris un chèque de pluie
(Holiday Inn, Milwaukee)