Marillion — Paroles et traduction des paroles de la chanson Incubus

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Incubus » de Marillion.

Paroles

When footlights dim in reverence to prescient passion,
Forewarned my audience leaves the stage, floating ahead,
Perfumed shift, within the stammering silence.
The face that launched a thousand frames,
Betrayed by a porcelain tear, a stained career.
You’ve played this scene before, you’ve played this scene before.
I, the mote in your eye, I, I, I.
I, the mote in your eye, a misplaced reaction, reaction.
The darkroom unleashes imagination, in pornographic images in Which you will always be the star. (Be the star).
Untouchable, unapproachable.
Constant in the darkness, in the darkness.
Nursing an erection, a misplaced reaction,
With no flower to place before this gravestone.
And the walls become enticingly newspaper thin,
But that would only be developing the negative view.
And you have to be exposed in voyeuristic color, the public act.
Let you model your shame on the mannequin catwalk, catwalk,
Let the cats walk.
I’ve played, this scene before, I’ve played, this scene before.
I, the mote in your eye, I, I, I.
I, the mote in your eye, a misplaced reaction, satisfaction.
(A debilitating speck of doubt that came from absolutely nowhere.)
You can’t brush me under the carpet, you can’t hide me under the stairs.
The custodian of your private fears, your leading actor of yesteryear,
Who, as you crawled out of the alleys of obscurity,
Sentenced to rejection in the morass of anonymity.
You, who I directed with a lover’s will, you who I let hypnotize the lens,
You who I let bathe in the spotlight’s glare,
You who wiped me from your memory like a greasepaint mask,
Just like a greasepaint mask.
But now I’m the snake in the grass.
The ghost of film reels past.
And the producer of your nightmare,
And the performance has just begun, Its just begun.
(It's just begun)
Your perimeter of courtiers jerk like celluloid puppets,
As you stutter, paralyzed, with rabbit’s eyes.
Searing the shadows, flooding the wings,
To pluck elusive salvation from the understudy’s lips.
Retrieve the soliloquy, maintain the obituary.
My cue line in the last act, and you’ll wait in silent solitude,
Waiting for the prompt, waiting for the prompt,
Waiting for the prompt.
Waiting for the prompt, waiting for the prompt,
Waiting for the prompt.
You’ve played this scene before.

Traduction des paroles

Quand les feux de la rampe s'assombrissent dans le respect de la passion prémonitoire,
Averti mon public quitte la scène, flottant devant,
Changement parfumé, dans le silence bégayant.
Le visage qui a lancé mille images,
Trahi par une larme de porcelaine, une carrière tachée.
Vous avez déjà joué cette scène, vous avez déjà joué cette scène.
Je, la paille dans tes yeux, je, je, je.
Moi, la paille dans ton œil, une réaction mal placée, une réaction.
La chambre noire libère l'imagination, dans des images pornographiques dans lesquelles vous serez toujours la star. (L'étoile).
Intouchable, inaccessible.
Constant dans les ténèbres, dans les ténèbres.
Allaiter une érection, une réaction mal placée,
Sans fleur à placer devant cette pierre tombale.
Et les murs deviennent attrayants journal mince,
Mais cela ne ferait que développer le point de vue négatif.
Et vous devez être exposé dans la couleur voyeuriste, l'acte public.
Laissez-vous modéliser votre honte sur la passerelle mannequin, passerelle,
Laissez les chats marcher.
J'ai joué sur cette scène avant, j'ai joué, cette scène avant.
Je, la paille dans tes yeux, je, je, je.
Moi, la paille dans vos yeux, une réaction mal placée, la satisfaction.
(Un point de doute débilitant qui venait de absolument nulle part.)
Tu ne peux pas me brosser sous le tapis, tu ne peux pas me cacher sous les escaliers.
Le gardien de vos peurs privées, votre acteur principal d'antan,
Qui, comme vous rampé hors des ruelles de l'obscurité,
Condamné au rejet dans le bourbier de l'anonymat.
Vous, que j'ai dirigé avec la volonté d'un amant, vous que je laisse hypnotiser l'objectif,
Vous qui je laisse se baigner dans l'éblouissement des projecteurs,
Toi qui m'as effacé de ta mémoire comme un masque de peinture à la graisse,
Tout comme un fard masque.
Mais maintenant, je suis le serpent dans l'herbe.
Le fantôme des bobines de film passé.
Et le producteur de ton cauchemar,
Et la performance ne fait que commencer, elle ne fait que commencer.
(C'est juste commencé)
Votre périmètre de courtisans branler comme des marionnettes celluloïd,
Comme vous bégayez, paralysé, avec les yeux de lapin.
Brûlant les ombres, inondant les ailes,