Marie Fredriksson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aldrig Mer Igen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aldrig Mer Igen » de Marie Fredriksson.
Paroles
Het Vind
Aldrig Mer Igen
(English: Never Again)
Published by EMI Music Publishing (Sweden) AB Det är mörkt kanske midnatt och jag går / Driver ganska planlöst utan
mål / Tomma gator men någonstans / Håller någon annan hans hand / Och
det bränner till fast jag gärna ville tro / att jag hade glömt hur
gråten kändes / Så plötsligt stod det klart / Att allting underbart /
Kom aldrig mer igen
Det är slut något är borta men ändå kvar / Spåren efter allt som en
gång var / Är så många sitter i / Folk jag möter skyndar sig förbi /
Dom kan inte se inte veta vad som hänt / Och jag vill inte visa vad
jag känner / Så plötsligt står det klart / Att allting underbart /
Kommer aldrig mer igen
Jag är trött när det ljusnar och jag ser / Solen och den värmer mer
och mer / Och jag glömmer vad jag vet / Men plötsligt är det här min
verklighet / Och det bränner till fast jag gärna ville tro / Att jag
hade glömt hur gråten kändes / Så plötsligt stod det klart / Att
allting underbart / Kom aldrig mer igen
Traduction des paroles
Le Vent Chaud
Jamais
(Français: Plus Jamais)
Publié par EMI Music Publishing (Suède) AB il fait sombre peut-être minuit et je vais / fonctionne tout à fait sans but sans
but / rues vides mais quelque part / tenant quelqu'un d'autre sa main / et
il brûle même si je voulais croire / que j'avais oublié comment
le cri ressenti / si soudainement il est devenu clair / que tout merveilleux /
De ne plus revenir
C'est fini quelque chose est parti mais toujours à gauche / les pistes après tout celui-là
une fois où / sont tellement assis dans / personnes que je rencontre pressé passé /
Ils ne peuvent pas voir ne savent pas ce qui s'est passé / et je ne veux pas montrer quoi
Je me sens / si soudainement il devient clair / que tout merveilleux /
Ne viendra jamais à nouveau
Je suis fatigué quand il s'illumine et je vois / le soleil et il se réchauffe plus
et plus / et j'oublie ce que je sais / Mais soudain c'est le mien
réalité / et il brûle même si je voulais croire / que je
avait oublié comment le cri se sentait / si soudainement il est devenu clair / que
tout merveilleux / ne jamais revenir