Marianne Rosenberg — Paroles et traduction des paroles de la chanson Er gehört zu mir
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Er gehört zu mir » de Marianne Rosenberg.
Paroles
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür,
und ich weiß, er bleibt hier,
nie vergeß ich unseren ersten Tag,
Naaa naa naa na, na na na
denn ich fühlte gleich, daß er mich mag,
Naaa naa naa na, na na na
ist es wahre Liebe (uuuhhhuuuhhuuu)
die nie mehr vergeht (uhuuuhuu)
oder wird die Liebe, vom Winde verweht?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür,
und ich weiß, er bleibt hier,
alles fangen wir gemeinsam an,
Naaa naa naa na, na na na
doch vergeß ich nie, wie man allein sein kann,
Naaa naa naa na, na na na
Steht es in den Sternen (uuhhuuhhhhuuuuuu)
was die Zukunft bringt (uuhuhuu)
oder muß ich lernen, daß alles zerrinnt?
Nein, ich hab es ihm nie leicht gemacht
Naaa naa naa na, na na na
mehr als einmal hab ich mich gefragt
Naaa naa naa na, na na na
ist es wahre Liebe (uuuhhhuuuhhuuu)
die nie mehr vergeht (uhuuuhuu)
oder wird die Liebe, vom Winde verweht?
Er gehört zu mir… für immer zu mir.
für immer zu mir
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür,
und ich weiß, er bleibt hier,
nie vergeß ich unseren ersten Tag,
Naaa naa naa na, na na na
denn ich fühlte gleich, daß er mich mag,
Naaa naa naa na, na na na
ist es wahre Liebe (uuuhhhuuuhhuuu)
die nie mehr vergeht (uhuuuhuu)
oder wird die Liebe, vom Winde verweht?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür,
und ich weiß, er bleibt hier,
nie vergeß ich unseren ersten Tag,
Naaa naa naa na, na na na
denn ich fühlte gleich, daß er mich mag,
Naaa naa naa na, na na na
ist es wahre Liebe (uuuhhhuuuhhuuu)
die nie mehr vergeht (uhuuuhuu)
oder wird die Liebe, vom Winde verweht?
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür,
und ich weiß, er bleibt hier,
alles fangen wir gemeinsam an,
Naaa naa naa na, na na na
doch vergeß ich nie, wie man allein sein kann,
Naaa naa naa na, na na na
Steht es in den Sternen (uuhhuuhhhhuuuuuu)
was die Zukunft bringt (uuhuhuu)
oder muß ich lernen, daß alles zerrinnt?
Nein, ich hab es ihm nie leicht gemacht
Naaa naa naa na, na na na
mehr als einmal hab ich mich gefragt
Naaa naa naa na, na na na
ist es wahre Liebe (uuuhhhuuuhhuuu)
die nie mehr vergeht (uhuuuhuu)
oder wird die Liebe, vom Winde verweht?
Er gehört zu mir… für immer zu mir.
für immer zu mir
Er gehört zu mir, wie mein Name an der Tür,
und ich weiß, er bleibt hier,
nie vergeß ich unseren ersten Tag,
Naaa naa naa na, na na na
denn ich fühlte gleich, daß er mich mag,
Naaa naa naa na, na na na
ist es wahre Liebe (uuuhhhuuuhhuuu)
die nie mehr vergeht (uhuuuhuu)
oder wird die Liebe, vom Winde verweht?
Traduction des paroles
Il appartient à moi, comme mon nom à la porte,
et je sais qu'il reste ici,
Je n'oublie jamais notre premier jour,
Naaa naa NAA na, na na na
car j'ai senti de la même manière qu'il m'aime,
Naaa naa NAA na, na na na
il est le véritable Amour (uuuhhhuuuhhuuu)
jamais plus ne se passe (uhuuuhuu)
ou L'amour est-il emporté par le vent?
Il appartient à moi, comme mon nom à la porte,
et je sais qu'il reste ici,
nous commençons tout ensemble,
Naaa naa NAA na, na na na
mais je n'oublie jamais comment être seul,
Naaa naa NAA na, na na na
En est-il dans les Étoiles (uuhhuuhhhhuuuuuu)
ce qu'apporte l'Avenir (uuhuhuu)
ou dois-je apprendre que tout s'effondre?
Non, Je ne l'ai jamais rendu facile pour lui
Naaa naa NAA na, na na na
plus d'une fois je me suis demandé
Naaa naa NAA na, na na na
il est le véritable Amour (uuuhhhuuuhhuuu)
jamais plus ne se passe (uhuuuhuu)
ou L'amour est-il emporté par le vent?
Il est avec moi ... pour toujours avec moi.
pour toujours à moi
Il appartient à moi, comme mon nom à la porte,
et je sais qu'il reste ici,
Je n'oublie jamais notre premier jour,
Naaa naa NAA na, na na na
car j'ai senti de la même manière qu'il m'aime,
Naaa naa NAA na, na na na
il est le véritable Amour (uuuhhhuuuhhuuu)
jamais plus ne se passe (uhuuuhuu)
ou L'amour est-il emporté par le vent?
Il appartient à moi, comme mon nom à la porte,
et je sais qu'il reste ici,
Je n'oublie jamais notre premier jour,
Naaa naa NAA na, na na na
car j'ai senti de la même manière qu'il m'aime,
Naaa naa NAA na, na na na
il est le véritable Amour (uuuhhhuuuhhuuu)
jamais plus ne se passe (uhuuuhuu)
ou L'amour est-il emporté par le vent?
Il appartient à moi, comme mon nom à la porte,
et je sais qu'il reste ici,
nous commençons tout ensemble,
Naaa naa NAA na, na na na
mais je n'oublie jamais comment être seul,
Naaa naa NAA na, na na na
En est-il dans les Étoiles (uuhhuuhhhhuuuuuu)
ce qu'apporte l'Avenir (uuhuhuu)
ou dois-je apprendre que tout s'effondre?
Non, Je ne l'ai jamais rendu facile pour lui
Naaa naa NAA na, na na na
plus d'une fois je me suis demandé
Naaa naa NAA na, na na na
il est le véritable Amour (uuuhhhuuuhhuuu)
jamais plus ne se passe (uhuuuhuu)
ou L'amour est-il emporté par le vent?
Il est avec moi ... pour toujours avec moi.
pour toujours à moi
Il appartient à moi, comme mon nom à la porte,
et je sais qu'il reste ici,
Je n'oublie jamais notre premier jour,
Naaa naa NAA na, na na na
car j'ai senti de la même manière qu'il m'aime,
Naaa naa NAA na, na na na
il est le véritable Amour (uuuhhhuuuhhuuu)
jamais plus ne se passe (uhuuuhuu)
ou L'amour est-il emporté par le vent?