Marianne Faithfull — Paroles et traduction des paroles de la chanson Strange Weather
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Strange Weather » de Marianne Faithfull.
Paroles
Will you take me across the Channel,
London Bridge is falling down.
Strange a woman tries to save
What a man will try to drown.
And he’s the rain that they predicted,
It’s the forecast every time.
The rose has died because you picked it And I believe that brandy’s mine.
And all over the world
Strangers
Talk only about the weather.
All over the world
It’s the same
It’s the same
It’s the same.
The word is getting flatter,
The sky is falling all around.
And nothing is the matter
For I never cry in town.
And a love like ours, my dear,
Is best measured when it’s down.
And I never buy umbrellas,
For there’s always one around.
And all over the world
Traduction des paroles
Tu m'emmèneras de L'autre côté de la Manche,
London Bridge est en train de tomber.
Étrange une femme essaie de sauver
Quel homme va essayer de se noyer.
Et il est la pluie qu'ils ont prédit,
C'est la prévision de tous les temps.
La rose est morte parce que tu l'as cueillie et je crois que le brandy est à moi.
Et partout dans le monde
Étranger
Parlez seulement de la météo.
Partout dans le monde
C'est la même chose
C'est la même chose
C'est la même chose.
Le mot devient plus plat,
Le ciel est en baisse partout.
Et rien n'est le problème
Car je ne pleure jamais en ville.
Et un amour comme le nôtre, ma chère,
Est mieux mesurée quand il est vers le bas.
Et je n'achète jamais de parapluies,
Il y a toujours un autour de.
Et partout dans le monde