Maria Mena — Paroles et traduction des paroles de la chanson It Must Have Been Love

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It Must Have Been Love » de Maria Mena.

Paroles

Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, there’s air of silence
In my bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away…
It must have been love, but it’s over now
It was all that I wanted, but I lost it somehow
It must have been love, but it’s over now
From the moment we met till the time had run out
Make believing we’re still together
That I’m sheltered by your heart
But in and outside I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it’s a hard winter’s day
I dream away…
It must have been love, but it’s over now
It was all that I wanted, but I lost it somehow
It must have been love, but it’s over now
From the moment we met till the time had run out

Traduction des paroles

Posez un murmure sur mon oreiller
Laissez l'hiver sur le sol
Je me réveille seul, il y a un air de silence
Dans ma chambre et tout autour
Touche-moi maintenant, je ferme les yeux
Et rêve d'…
Ça devait être l'amour, mais c'est fini maintenant
C'était tout ce que je voulais, mais je l'ai perdu en quelque sorte
Ça devait être l'amour, mais c'est fini maintenant
Du moment où nous nous sommes rencontrés jusqu'à ce que le temps soit écoulé
Faire croire que nous sommes toujours ensemble
Que je suis protégé par ton coeur
Mais à l'intérieur et à l'extérieur je me tourne vers l'eau
Comme une larme dans ta paume
Et c'est une dure journée d'hiver
Je rêve d'…
Ça devait être l'amour, mais c'est fini maintenant
C'était tout ce que je voulais, mais je l'ai perdu en quelque sorte
Ça devait être l'amour, mais c'est fini maintenant
Du moment où nous nous sommes rencontrés jusqu'à ce que le temps soit écoulé