Maria Elena Walsh — Paroles et traduction des paroles de la chanson Los Ejecutivos
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Los Ejecutivos » de Maria Elena Walsh.
Paroles
El mundo nunca ha sido para todo el mundo,
mas hoy al parecer es de un señor
que en una escalerita de aeropuerto
cultiva un maletín, pero ninguna flor.
Sonriente y afeitado para siempre,
trajina para darnos la ilusión
de un cielo en technicolor donde muy poquitos
aprenden a jugar al golf.
¡Ay!, ¡qué vivos son los ejecutivos!
qué vivos que son,
del sillón al avión,
del avión al salón,
del harén al edén
siempre tienen razón
y además tienen la sartén
la sartén por el mango
y el mango también.
El mundo siempre fue de los que están arriba,
pero hoy es de un señor en ascensor
a quien podemos ver en las revistas
cortando el bacalao con aire triunfador.
No come para darnos el ejemplo
de rendimiento máximo y confort
digiere por teléfono y después nos vende
conciencias puras de robot.
El mundo siempre fue de algunos elegidos,
hoy es para el que elige lo mejor.
Dinámico y rodeado de azafatas
sacrificándose por un millón, o dos.
Como él tiene de todo menos tiempo,
nos aconseja por televisión
ahorrar para tener estatus en la muerte
la eternidad en un reloj.
ay que vivos…
¡Ay!, ¡qué vivos son los ejecutivos!
qué vivos que son,
del sillón al avión,
del avión al salón,
del harén al edén
siempre tienen razón
y además tienen la sartén
la sartén por el mango
y el mango también
Traduction des paroles
Le monde n'a jamais été pour tout le monde,
mais aujourd'hui, il semble être un gentleman
ça dans un escalier d'aéroport
cultivez une mallette, mais pas de fleurs.
Souriant et rasé pour toujours,
c'est un costume pour nous donner l'illusion
d'un ciel en technicolor où très peu
ils apprennent à jouer au golf.
Ay! comme les cadres sont vivants!
comme ils sont vivants,
de son fauteuil à l'avion,
à partir du plan du salon,
du harem à L'Eden
ils sont toujours à droite.
et ils ont aussi la poêle
la casserole par la poignée
et la poignée, trop.
Le monde a toujours été de ceux qui sont au-dessus,
mais aujourd'hui c'est d'un gentleman dans un ascenseur
qui nous pouvons voir dans les magazines
couper la morue avec un air triomphant.
Il ne mange pas pour donner l'exemple.
performances et confort maximaux
numérisez sur le téléphone et ensuite nous vendre
pure conscience de robot.
Le monde a toujours été de quelques,
aujourd'hui est pour celui qui choisit les meilleurs.
Dynamique et entouré d'hôtesses
se sacrifier pour un million, ou deux.
Comme il a tout moins de temps,
il nous conseille à la télévision
enregistrement pour le statut de décès
l'éternité dans une heure.
Oh, qu'ils soient vivants.…
Ay! comme les cadres sont vivants!
comme ils sont vivants,
de son fauteuil à l'avion,
à partir du plan du salon,
du harem à L'Eden
ils sont toujours à droite.
et ils ont aussi la poêle
la casserole par la poignée
et la poignée aussi