Maria Elena Walsh — Paroles et traduction des paroles de la chanson Canción Del Estornudo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Canción Del Estornudo » de Maria Elena Walsh.

Paroles

En la guerra le caía
Mucha nieve en la nariz
Y Mambrú se entristecía
Atchís
Como estaba tan resfriado
Disparaba su arcabuz
Y salían estornudos
Atchús
Los soldados se sentaron
A la sombra de un fusil
A jugar a las barajas
Atchís
Mientras hasta la farmacia
Galopando iba Mambrú
Y el caballo estornudaba
Atchús
Le pusieron cataplasma
De lechuga y aserrín
Y el termómetro en la oreja
Atchís
Se volcó en el uniforme
El jarabe de orozuz
Cuando el boticario dijo:
Atchús
Le escribió muy afligido
Una carta al rey Pepín
Con las últimas noticias
Atchís
Cuando el Rey abrió la carta
La miró bien al trasluz
Y se contagió en seguida
Atchús
«¡Que suspendan esta guerra!»
Ordenaba el rey Pepín
Y la Reina interrumpía:
Atchís
Se pusieron muy contentos
Los soldados de Mambrú
Y también los enemigos
Atchús
A encontrarse con su esposa
Don Mambrú volvió a París
Le dio un beso y ella dijo:
Atchís
Es mejor la paz resfriada
Que la guerra con salud
Los dos bailan la gavota
Atchús

Traduction des paroles

Dans la guerre il est tombé
Beaucoup de neige dans le nez
Et Mambrú était triste
Atchis
Comme je l'ai été si froid
Il tirait sur son arquebuz
Et les éternuements sont sortis
Atchus
Les soldats s'assirent
Dans l'ombre d'un fusil
Cartes à jouer
Atchis
Alors que jusqu'à la pharmacie
Au galop j'étais Mambru
Et le cheval éternuait
Atchus
Ils ont mis un cataplasme sur lui.
De laitue et de sciure de bois
Et le thermomètre dans l'oreille
Atchis
Renversé en uniforme
Orozuz sirop
Quand l'apothicaire a dit:
Atchus
Il lui a écrit très affligé
Une lettre au roi concombre
Avec les dernières nouvelles
Atchis
Quand le roi a ouvert la lettre
Il la regarda dans la translucidité.
Et il a eu tout de suite.
Atchus
"Qu'ils suspendent cette guerre!»
Ordonné concombre Roi
Et la reine interrompit:
Atchis
Ils étaient très heureux
Les soldats de Mambru
Et aussi les ennemis
Atchus
Pour rencontrer sa femme
Don Mambrú est retourné à Paris
Il l'a embrassée et elle a dit:
Atchis
C'est mieux la paix refroidie
Cette guerre avec la santé
Les deux dansent La Mouette
Atchus