Maria Bethânia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yorubahia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yorubahia » de Maria Bethânia.

Paroles

Terno eterno de reis
Nagôs e malês
Gege ijexá
Ala dos alabês
Alados, ilês
Banto, gantois
Ruas por onde andei
Cantando encantei
Encanto a cantar
Menina me ninei
Sonhos que sonhei
Castelos no ar
Sons dos maculelês
É tudo que sei
De tudo que há
Cores de toda cor
Carnaval e dor
Canção popular
Signo tradutor
De todo esplendor
Beleza sem par
Luz da pele suor
Reluz ouro em pó
Do orumila
Ritmo do agogô
Balanço do amor
Na paz do gongá
Flor morena nagô
É tudo que sou
É tudo que há
Bahia, yorubá, yorubahia (Bis)

Traduction des paroles

Costume Éternel des Rois
Nagos et malais
Gégé ijexá
Aile de flétan
Ailé, sains et saufs
Banto, gantois
Rues où je marchais
Le chant charmé
Charme de chanter
Fille moi ninei
Des rêves, j'ai rêvé
Des châteaux en l'air
Sons de maculele
C'est tout ce que je sais
Il y a tout d'
Couleurs de toutes les couleurs
Carnaval et de la douleur
Chanson populaire
Signe traducteur
De toute splendeur
D'une beauté inégalée
La lumière de la peau sueur
Poudre d'or de paillettes
De orumila
Le rythme de la à gogo
Balançoire de l'amour
Dans la paix du gong
Fleur brune Nago
C'est tout ce que je suis
C'est tout
Bahia, yorubá, yorubahia (Bis)