Maria Bethânia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu » de Maria Bethânia.
Paroles
Lamento no Morro
Maria Bethânia
Composição: Vinicius de Moraes Tom Jobim
Não posso esquecer
O teu olhar
Longe dos olhos meus
Ai, o meu viver
É de esperar
Pra te dizer adeus
Mulher amada
Destino meu
É madrugada
Sereno dos meus olhos já correu
Monólogo de Orfeu
Maria Bethânia
Composição: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim
Mulher mais adorada!
Agora que não estás, deixa que rompa
O meu peito em soluços! Te enrustiste
Em minha vida; e cada hora que passa
É mais por que te amar, a hora derrama
O seu óleo de amor, em mim, amada…
E sabes de uma coisa? Cada vez
Que o sofrimento vem, essa saudade
De estar perto, se longe, ou estar mais perto
Se perto, Â- que é que eu sei! Essa agonia
De viver fraco, o peito extravasado
O mel correndo; essa incapacidade
De me sentir mais eu, Orfeu; tudo isso
Que é bem capaz de confundir o espírito
De um homem Â- nada disso tem importância
Quando tu chegas com essa charla antiga
Esse contentamento, essa harmonia
Esse corpo! E me dizes essas coisas
Que me dão essa força, essa coragem
Esse orgulho de rei. Ah, minha Eurídice
Meu verso, meu silêncio, minha música!
Nunca fujas de mim! Sem ti sou nada
Sou coisa sem razão, jogada, sou
Pedra rolada. Orfeu menos Eurídice…
Coisa incompreensível! A existência
Sem ti é como olhar para um relógio
Só com o ponteiro dos minutos. Tu
És a hora, és o que dá sentido
E direção ao tempo, minha amiga
Mais querida! Qual mãe, qual pai, qual nada!
A beleza da vida és tu, amada
Milhões amada! Ah! Criatura! Quem
Poderia pensar que Orfeu: Orfeu
Cujo violão é a vida da cidade
E cuja fala, como o vento à flor
Despetala as mulheres — que ele, Orfeu
Ficasse assim rendido aos teus encantos!
Mulata, pele escura, dente branco
Vai teu caminho que eu vou te seguindo
No pensamento e aqui me deixo rente
Quando voltares, pela lua cheia
Para os braços sem fim do teu amigo!
Vai tua vida, pássaro contente
Vai tua vida que estarei contigo!
Traduction des paroles
Je suis désolé Je ne meurs pas
Maria Bethânia
Composition: Vinicius De Moraes Tom Jobim
Je ne peux pas oublier
Votre look
Loin de mes yeux
Hélas, ma vie
Il est attendu
Pour dire au revoir
Femme aimée
Mon destin
Il est encore tôt le matin
Serein de mes yeux déjà couru
Monologue D'Orphée
Maria Bethânia
Composition: Vinícius de Moraes / Antonio Carlos Jobim
La femme la plus adorée!
Maintenant que tu es parti, laisse-moi rompre
Ma poitrine en hoquet! Vous avez un peu de confusion.
Dans ma vie; et chaque heure qui passe
C'est plus pourquoi t'aime, l'heure se déverse
Ton huile d'amour en moi, bien-aimés…
Et tu sais quelque chose? Chaque fois
Cette souffrance vient, cette nostalgie
Être proche, si loin, ou pour être plus près
Si près, que sais-je! Cette agonie
De vivre faible, la poitrine extravasée
Le miel en cours d'exécution;
Pour me sentir plus, Orphée; tout cela
C'est tout à fait capable de confondre l'esprit
D'un homme-rien de tout cela compte
Quand vous entrez avec ce vieux bavardage
Ce contentement, cette harmonie
Ce corps! Et vous me dites ces choses
Cela me donne cette force, ce courage
Que l'orgueil d'un roi. Ah, Mon Eurydice
Mon verset, mon silence, ma musique!
Ne jamais courir loin de moi! Sans toi Je ne suis rien
Je suis une chose sans raison, joué, je suis
Roulé la pierre. Orphée moins Eurydice…
Chose incompréhensible! Existence
Sans toi c'est comme regarder une montre
Juste avec l'aiguille des minutes. Tu
Tu es le moment, tu es celui qui a du sens
Et la direction du temps, mon ami
Plus Chéri! Quelle mère, quel père, quelle rien!
La beauté de la vie est vous, bien-aimé
Des Millions de bien-aimés! Ah! La créature! Qui
Vous pourriez penser Orphée: Orphée
Dont la guitare est la vie de la ville
Et dont le discours, comme le vent à la fleur
Despetala femmes - qu'il, Orphée
Je serais tellement abandonné à vos charmes!
Mulâtre, peau foncée, Dent Blanche
Passez votre chemin, je vais vous suivre
Dans la pensée et ici je me suis laissé louer
Quand tu reviendras, par la pleine lune
Aux bras sans fin de votre ami!
Allez votre vie, oiseau heureux
Allez, je vais être avec vous!