Margenta — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вьюнок-Саламандра
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вьюнок-Саламандра » de Margenta.
Paroles
Светись, мой белый вьюнок, светись,
В предгрозовой темноте,
Молись, мой белый вьюнок, молись,
О летнем спокойном дожде.
Коснись, мой белый вьюнок, коснись,
Заплаканной теплой щеки,
Вверх по деревьям-ветвям устремись
К разливу небесной реки…
За край облаков скорей зацепись,
Зеленым живым стебельком,
И там в колокольчик души превратись,
В плывущий вечерний звон.
Твою песню, мой белый вьюнок,
Соберу я в ладонь,
Две-три капли на старый порог,
Остальное — в запретный огонь…
ТАМ, ГДЕ ЖИВЕТ САЛАМАНДРА!
Саламандра, Саламандра,
В твоей это власти,
Преврати свинец тоски моей
В золото счастья…
Тело кошки,
Крылья — летучей мыши,
Саламандра, Саламандра…
Меня не слышит!
Traduction des paroles
Brille, ma bobine blanche, brille,
Dans предгрозовой l'obscurité,
Priez, ma bobine blanche, priez,
À propos de la pluie calme d'été.
Touche, ma bobine blanche, touche,
Joues chaudes pleurées,
Vers le haut des arbres-branches
Vers le déversement de la rivière céleste…
Au bord des nuages,
Tige vivante verte,
Et là dans la cloche de l'âme,
Dans le carillon du soir flottant.
Ta chanson, ma bobine blanche,
Je vais rassembler dans la paume de ma main,
Deux ou trois gouttes sur le vieux seuil,
Le reste - dans le feu interdit…
LÀ OÙ VIT LA SALAMANDRE!
Salamandre, Salamandre,
Dans ton pouvoir,
Transforme le plomb de mon angoisse
Dans l'or du bonheur…
Corps de chat,
Ses ailes de chauve-souris,
Salamandre, Salamandre…
Il ne m'entend pas!