Marc Anthony — Paroles et traduction des paroles de la chanson Celos

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Celos » de Marc Anthony.

Paroles

Yo no he deseado jamѓЎs en la vida cambiarme por nadie,
pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe aceptarme.
De mis fracasos, mis amores, siempre aprendѓ­ de mis errores,
pero nunca celos o envidia de nadie jamѓЎs yo sentѓ­.
Hasta que el destino me puso ante mi tu mirada de ѓЎngel,
Y asѓ­ comenzѓі mi obsesiѓіn, mi delirio por conquistarte,
pero al saber que no eras libre, no me alejѓ© y en cambio quise,
estar lo mѓЎs cerca posible de ti, espiarte y seguirte allѓ­ donde vas.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que ѓ(c)l te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que ѓ(c)l te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia.
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y asѓ­ ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide… su nombre.
Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad,
el tener sentimientos de amor por una mujer ajena,
que serѓЎ mi condena… que me va a matar.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que ѓ(c)l te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que ѓ(c)l te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y asѓ­ ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide… su nombre.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Ay me muero de envidia,
pensando en la forma en que ѓ(c)l te acaricia y te hace suya.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Quѓ© celos, los malditos celos.
Estos celos con mi vida van a terminar.
Quѓ© celos, los malditos celos.
No sѓ© lo que me pasa, esta maldita envidia,
que va a acabar conmigo yo lo sѓ©, si no te hago mѓ­a.
Va contra mis principios mi moral, querer amar a una mujer que es ajena.
Vivir asѓ­ no puedo mѓЎs, en esta agonѓ­a.
Vivir asѓ­ no puedo mѓЎs,
te digo no puedo mѓЎs.
Vivir asѓ­ no puedo mѓЎs,
no puedo, no puedo mѓЎs.

Traduction des paroles

Je n'ai jamais voulu me changer pour personne de ma vie,
parce qu'avec mes défauts et mes vertus j'ai toujours su m'accepter.
De mes échecs, de mes amours, j'apprends toujours de mes erreurs,
mais jamais la jalousie ou l'envie de quelqu'un que j'ai jamais ressenti.
Jusqu'à ce que le destin me mette devant moi ton regard de glace,
Et ainsi commença mon obsession, mon délire de te conquérir,
mais sachant que vous n'étiez pas libre, Je ne suis pas parti et je voulais plutôt,
être proche de vous que possible, vous espionner et vous suivre partout où vous allez.
Envie, je meurs de jalousie et d'envie,
penser à comment ѓ (c)L vous caresse;
et je suis toujours en imaginant
les fois que ѓ (c)L vous fait son,
Je ne supporte pas tant de jalousie.,
Je suis tellement jaloux.
Envie, voulant être lune dans la nuit,
et donc Témoin de tellement de déchets.
Je veux changer ma vie pour celle de cet homme,
et t'aimer jusqu'à ce que tu oublies ... son nom.
Il va à l'encontre de mes principes, ma morale, ma dignité,
avoir des sentiments d'amour pour une autre femme,
que sera ma condamnation ... ça va me tuer.
Envie, je meurs de jalousie et d'envie,
penser à comment ѓ (c)L vous caresse;
et je suis toujours en imaginant
les fois que ѓ (c)L vous fait son,
Je ne supporte pas tant de jalousie.,
Je suis tellement jaloux.
Envie, voulant être lune dans la nuit,
et donc Témoin de tellement de déchets.
Je veux changer ma vie pour celle de cet homme,
et t'aimer jusqu'à ce que tu oublies ... son nom.
Je ne supporte pas tant de jalousie, je meurs d'envie.
Oh, je suis tellement jaloux.,
en pensant à la façon dont ѓ (c)l vous caresse et vous rend le sien.
Je ne supporte pas tant de jalousie, je meurs d'envie.
La jalousie, la putain de jalousie.
Cette jalousie avec ma vie va prendre fin.
La jalousie, la putain de jalousie.
Je ne sais pas ce qui ne va pas avec moi, cette putain d'envie,
Je sais si Je ne te fais pas mienne.