Manuel Mijares — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hasta que vuelvas conmigo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hasta que vuelvas conmigo » de Manuel Mijares.

Paroles

¿Por qué andas creyendo en otros?
Esos que no quieren verme,
A tu lado y sin razón de ser,
Que andan diciendo mentiras,
Para poder separarnos y arruinar este querer.
¿Por qué andas creyendo en otros
Y perdiendo tu confianza, esa que recuperé una vez?
Mis errores fueron pocos, fueron muchos tus perdones,
Nunca quise serte infiel.

Hasta que vuelvas conmigo, no daré la media vuelta,
Hasta que tú te des cuenta que la vida doy contigo.
Que también te equivocaste, que el culpable es el cariño.
Hasta que vuelvas conmigo, no daré la media vuelta,
Hasta que tú te des cuenta que este corazón herido,
No querrá sentir las horas,
Cuando sepa que te has ido.

¿Por qué andas creyendo en otros?
Es que acaso mis palabras,
Son amargas en tu boca y en tu miel.
Ponle crédito a la angustia,
Ponle peso a la balanza,
Muéstrame lo que es la fe.

Hasta que vuelvas conmigo, no daré la media vuelta,
Hasta que tú te des cuenta que la vida doy contigo.
Que también te equivocaste, que el culpable es el cariño.
Hasta que vuelvas conmigo, no daré la media vuelta,
Hasta que tú te des cuenta que este corazón herido,
No querrá sentir las horas,
Cuando sepa que te has ido.

Hasta que vuelvas conmigo, no daré la media vuelta,
Hasta que tú te des cuenta que la vida doy contigo.
Que también te equivocaste, que el culpable es el cariño.
Hasta que vuelvas conmigo, no daré la media vuelta,
Hasta que tú te des cuenta que este corazón herido,
No querrá sentir las horas,
Cuando sepa que te has ido.

Traduction des paroles

Pourquoi êtes-vous croire en l'autre?
Ceux qui ne veulent pas me voir, à vos côtés et sans raison, qui mentent, afin qu'ils puissent nous séparer et ruiner cette volonté.
Pourquoi croyez - vous aux autres et perdez-vous votre confiance, celle que j'ai retrouvée?
Mes erreurs étaient peu nombreuses, votre pardon était nombreux, Je n'ai jamais voulu vous être infidèle.

Jusqu'à ce que tu reviennes avec moi, Je ne me retournerai pas, jusqu'à ce que tu réalises que la vie te donne.
Que tu avais tort aussi, que le coupable est l'affection.
Jusqu'à ce que tu reviennes avec moi, Je ne me retournerai pas, jusqu'à ce que tu réalises que ce cœur blessé ne voudra pas ressentir les heures où il saura que tu es parti.

Pourquoi êtes-vous croire en l'autre?
Mes paroles sont amères dans ta bouche et dans ton miel.
Mettez du crédit à l'angoisse, mettez du poids sur la balance, montrez-moi ce qu'est la foi.

Jusqu'à ce que tu reviennes avec moi, Je ne me retournerai pas, jusqu'à ce que tu réalises que la vie te donne.
Que tu avais tort aussi, que le coupable est l'affection.
Jusqu'à ce que tu reviennes avec moi, Je ne me retournerai pas, jusqu'à ce que tu réalises que ce cœur blessé ne voudra pas ressentir les heures où il saura que tu es parti.

Jusqu'à ce que tu reviennes avec moi, Je ne me retournerai pas, jusqu'à ce que tu réalises que la vie te donne.
Que tu avais tort aussi, que le coupable est l'affection.
Jusqu'à ce que tu reviennes avec moi, Je ne me retournerai pas, jusqu'à ce que tu réalises que ce cœur blessé ne voudra pas ressentir les heures où il saura que tu es parti.