Manolo Garcia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Me He Sentado A Esperar

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Me He Sentado A Esperar » de Manolo Garcia.

Paroles

Me he sentado a esperar
A ver brotar el sol
Que nazca de tu pecho
Y he sabido que no eres diosa o diablo
Solo una mujer de carne y hueso
Ni tan solo un Ángel caído
Eso sí, la más bella del Edén
Al menos para mí
Sola en tu paraíso
Ni tan solo un Ángel caído
Qué más puedo anhelar que ver nacer el día
Desde los acantilados
Qué más puedo anhelar si el tiempo
Es un pájaro de alas cortas que vuela alto y fuerte
Qué más puedo saber
Cuando los glaciares desaparecen…
Me he sentado a esperar
Que somos desde hoy lágrima negra en el mercurio;
Salina desecada en cántara de agua
Bulería gitana en el Danubio
Solo Adanes caídos
Escamados títeres dolidos
Al menos para mí…
Solo en mi paraíso
Ni tan solo Ángeles caídos
Qué más puedo anhelar
Si quiero ando descalzo sobre mi propia conciencia
Qué más puedo anhelar
Si la palabra porfía humana es puente de mil ojos sobre aguas subterráneas
Qué más puedo saber cuando no hay sembrados las escarchas no dañan
(Gracias a Juan por esta letra)

Traduction des paroles

Je me suis assis pour attendre
Voir le soleil se lever
Peut-il être né à partir de votre poitrine
Et je sais que tu n'es ni une déesse ni un diable
Juste une femme de chair et de sang
Même pas un ange déchu
Oui, la plus belle de l'Eden
Au moins pour moi.
Seul dans votre paradis
Même pas un ange déchu
Que puis je aspirer de plus à voir le jour venir
Les falaises
Que puis-je désirer d'autre si le temps
C'est un oiseau à ailes courtes qui vole haut et fort
Que puis je savoir d'autre
Quand les glaciers disparaissent…
Je me suis assis pour attendre
Que nous sommes à partir d'aujourd'hui déchirure noire sur Mercure;
Solution saline séchée dans la cruche de l'eau
Gypsy buleria sur le Danube
Seulement tombé Adam
Marionnettes blessées écailleuses
Au moins pour moi.…
Seulement dans mon paradis
Pas seulement les anges déchus
Quoi d'autre puis-je pleures
Si je veux je marche pieds nus sur ma propre conscience
Quoi d'autre puis-je pleures
Si le mot porphyre humain est un pont aux mille yeux sur les eaux souterraines
Que puis je savoir d'autre quand il n'y a pas de semis le gel ne nuit pas
(Merci à Juan pour cette lettre)