Manic Street Preachers — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Sound of Detachment

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Sound of Detachment » de Manic Street Preachers.

Paroles

I’m holding a pistol against my head
I gouged my eyeballs out again
I am so pitiful and so pitiless
But still enraptured by this emptiness
By this emptiness
I feel as old as the Welsh hills that I love
And yet as empty as the sky above
I am as mournful as the stillness of the sea
I am so full of sorrow, can something set me free?
I cannot separate anything anymore
I have become something of a lost cause
I’ve used all my words and metaphors
I am all messed up like never before
Like never before
I feel as old as the Welsh hills that I love
And yet as empty as the sky above
I am as mournful as the stillness of the sea
I am so full of sorrow, can something set me free?
I feel as old as the Welsh hills that I love
And yet as empty as the sky above
I am as mournful as the stillness of the sea
I am so full of sorrow, can something set me free?

Traduction des paroles

Je tiens un pistolet contre ma tête
J'ai encore arraché mes globes oculaires
Je suis si pitoyable et si impitoyable
Mais toujours ravi par ce vide
Par ce vide
Je me sens aussi vieux que les collines Galloises que j'aime
Et pourtant aussi vide que le ciel au-dessus
Je suis aussi triste que le calme de la mer
Je suis si triste que quelque chose peut me libérer?
Je ne peux plus rien séparer
Je suis devenu une cause perdue
J'ai utilisé tous mes mots et métaphores
Je suis tout foiré comme jamais auparavant
Comme jamais auparavant
Je me sens aussi vieux que les collines Galloises que j'aime
Et pourtant aussi vide que le ciel au-dessus
Je suis aussi triste que le calme de la mer
Je suis si triste que quelque chose peut me libérer?
Je me sens aussi vieux que les collines Galloises que j'aime
Et pourtant aussi vide que le ciel au-dessus
Je suis aussi triste que le calme de la mer
Je suis si triste que quelque chose peut me libérer?