Мандри — Paroles et traduction des paroles de la chanson Віруте
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Віруте » de Мандри.
Paroles
Тобі циган набрехав
Ніби дідько Сонце вкрав!
Дідько сонечка не крав,
Сонце янгол вартував!
Віруте! Віруте!
Віру-вірутеє!
Віруте! Віруте!
Віру-вірутеє!
Ти міркуй: зима пройде,
І красна весна прийде!
Білий сніг розтопить Сонце
Й він струмками потече.
Лебідь мрії полетить
До небес у світлу мить.
Ти до мене посміхнешся,
Любе сонечко моє.
Твої чари — білі хмари!
З вуст, солодких як мигдаль,
Сміх, сріблястий мов дзвіночок!
А в очах чарівна даль.
Тобі циган набрехав
Ніби дідько Сонце вкрав!
Дідько сонечка не крав,
Сонце янгол вартував!
Ти міркуй: зима пройде,
І красна весна прийде!
Білий сніг розтопить Сонце
Й він струмками потече.
Traduction des paroles
Un gitan t'a menti.
Comme si le diable avait volé le Soleil!
L'enfer du soleil n'a pas volé,
L'ange du soleil valait la peine!
Croyez! Croyez!
La foi, la foi!
Croyez! Croyez!
La foi, la foi!
Vous raisonnez: l'hiver passera,
Et le printemps Rouge viendra!
La neige blanche fera fondre le Soleil
Et il coulera dans les ruisseaux.
Le cygne de rêve volera
Jusqu'au ciel dans la lumière d'un Instant
Tu me souris,
Mon soleil préféré.
Tes charmes sont des nuages blancs!
De la bouche douce comme une amande,
Rire, cloche argentée!
Et dans les yeux, la distance est charmante.
Un gitan t'a menti.
Comme si le diable avait volé le Soleil!
L'enfer du soleil n'a pas volé,
L'ange du soleil valait la peine!
Vous raisonnez: l'hiver passera,
Et le printemps Rouge viendra!
La neige blanche fera fondre le Soleil
Et il coulera dans les ruisseaux.