Мандри — Paroles et traduction des paroles de la chanson Любов

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Любов » de Мандри.

Paroles

Солодкий дикий мед, дороги стрімкий лет,
В серці вирує кров — може то Любов?
Але сумна душа бачити не бажа сонця і дивний світ,
І не тане лід.
Знай, моя мила, знай, моя кохана —
Душу зігріє любов, пізно чи рано.
Як сонце новий день у сум твоїх очей,
Дивись, прийшла весна і дзвенить струна.
Сріблом і золотом бентежить дивний сон,
І мерехтять вночі зорі над Дніпром.

Traduction des paroles

Doux miel sauvage, la route des années rapides,
Le sang bouillonne dans le cœur - peut-être que l'amour?
Mais l'âme triste ne voit pas le soleil et le monde étrange,
Et ne fait pas fondre la glace.
Savoir, ma chérie, savoir, ma chérie —
L'amour réchauffera l'âme, tard ou tôt.
Comme le soleil un nouveau jour dans la tristesse de tes yeux,
Regarde, le printemps est arrivé et la corde sonne.
L'argent et l'or confondent un rêve étrange,
Et les étoiles scintillent la nuit sur le Dniepr.