Мандри — Paroles et traduction des paroles de la chanson Колиска
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Колиска » de Мандри.
Paroles
Вітер колише колиску
Серед зірок золотих.
Ніжна та лагідна пісня
Квіткою в серці горить.
Вітер колише колиску
В травах лелечих шляхів.
І над бентежливим лісом
Тая колиска св’ятить втомлену землю.
Гей, лелеле-лей! Леле-лей-лей!
Гей, лелеле-лей!
Гей, лелеле-лей! Леле-лей-лей!
Гей, лелеле-лей!
Богом посіяне древо
Матір-земля догляда.
Дикі птахи та олені
Куштують від древа плода.
А зачаровані стежки,
Що в’ються серед лободи,
Повз вовчі ями та хащі
Ведуть до живої води мандруючих й спраглих.
Теплим промінням зігріє
Землю ранкова зоря
І у колисці пробудить
Сонце дитя.
Traduction des paroles
Le vent secoue le berceau
Parmi les étoiles d'or.
Chanson douce et affectueuse
Une fleur dans le cœur brûle.
Le vent secoue le berceau
Dans les herbes des chemins de cigognes.
Et sur la forêt embarrassante
Le berceau Tay sanctifie la terre fatiguée.
Hé, lelele-Lei! Lele-Lei-Lei!
Hé, lelele-Lei!
Hé, lelele-Lei! Lele-Lei-Lei!
Hé, lelele-Lei!
Dieu a semé l'arbre
Mère-terre doglyada.
Oiseaux sauvages et cerfs
Vous mangez de l'arbre du fruit.
Et les sentiers enchantés,
Bouclés parmi les Lobos,
Passé les fosses à Loups et les fourrés
Conduire à l'eau vive des voyageurs et des assoiffés.
Un rayon chaud réchauffera
Terre aube du matin
Et dans la nacelle éveillera
Le soleil est un enfant.