Мандри — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дочка мельника

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дочка мельника » de Мандри.

Paroles

В мельника, чий млин на горі, чарівна дочка.
А у мене хата стара і в саду бузочок.
Я лежу й дивлюся у небо на білі хмари.
А пастух Свирид на горі пасе отару.
Гарнії волошки цвітуть в моїм садочку.
Та іще гарнішії очі в мельника дочки.
От лежу й сумую один біля ставочку,
Бо люблю я більше за все мельника дочку.
В мельника, чий млин на горі, чарівна дочка.
А у мене хата стара і в саду бузочок.
Я лежу й дивлюся у небо на білі хмари.
А пастух Свирид на горі пасе отару.

Traduction des paroles

Le meunier, dont le moulin est sur la montagne, est une charmante fille.
Et j'ai une vieille maison et des lilas dans le jardin.
Je suis allongé et regarde le ciel vers les nuages blancs
Et le berger svirid sur la montagne paisse Otaru.
Les bons bleuets fleurissent dans mon jardin.
Les yeux du meunier de sa fille sont encore plus beaux.
Ici, je me couche et me manque seul à l'étang,
Parce que j'aime surtout la fille du meunier.
Le meunier, dont le moulin est sur la montagne, est une charmante fille.
Et j'ai une vieille maison et des lilas dans le jardin.
Je suis allongé et regarde le ciel vers les nuages blancs
Et le berger svirid sur la montagne paisse Otaru.