Mama's Jasje — Paroles et traduction des paroles de la chanson Laat Me Alleen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Laat Me Alleen » de Mama's Jasje.
Paroles
Laat me alleen, alleen met al m’n verdriet
't Is beter dat ik nu geen mensen zie
Niemand, niemand, niemand, die me troosten kan
Ik verloor m’n toekomst en m’n doel
Laat me alleen, alleen met al m’n verdriet
Een glimlach dat wordt pure parodie
Iemand, iemand, iemand die gelukkig was
En verloor begrijpt wat ik nu voel
Daar staat m’n laatste glas, wat sigaretten, m’n laatste boeket
En ik voel haar hand op m’n schouder en haar stem:
«alles komt wel weer goed»
Maar dat kan ik niet geloven, want dit afscheid was heel anders dan voorheen
Dat was definitief, ik ben nu alleen en haar had ik zo lief
Laat me alleen, alleen met al m’n verdriet
't Is beter dat ik nu geen mensen zie
Ik verloor m’n toekomst en m’n doel
Laat me alleen, alleen met al m’n verdriet
Een glimlach dat wordt pure parodie
Iemand, iemand, iemand die gelukkig was
En verloor begrijpt wat ik nu voel
Ja, het komt wel vaker voor, straks komt m’n glimlach weer
Ben ik haar weer vergeten, maar verdriet om echte liefde
Is te zwaar om mee te dragen, zij houdt niet meer van mij
Niemand die me troosten kan
Laat me, laat me alleen
Laat me alleen, alleen met al m’n verdriet
Een glimlach dat wordt pure parodie
Iemand, iemand, iemand die gelukkig was
En verloor begrijpt wat ik nu voel
Alleen
© Paolo Dossena / Giovanni Ullu / Cesare Gigli / Maurizio / Monte
Nederlandse tekst: Gerrit den Braber BMG Ariola
Traduction des paroles
Laissez-moi seul, seul avec mon chagrin
c'est mieux que je ne voie pas les gens en ce moment.
Personne, Personne, personne pour me consoler
J'ai perdu mon avenir et mon but.
Laissez-moi seul, seul avec mon chagrin
Un sourire qui devient pure parodie
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un qui était heureux
Et perdu comprendre ce que je ressens maintenant
Il y a mon dernier verre, quelques cigarettes, mon dernier bouquet.
Et je sens sa main sur mon épaule et sa voix:
"tout va être tout droit»
Mais je ne peux pas le croire, parce que cet adieu était très différent d'avant.
C'était définitif, je suis seul maintenant, et je l'aimais tellement
Laissez-moi seul, seul avec mon chagrin
c'est mieux que je ne voie pas les gens en ce moment.
J'ai perdu mon avenir et mon but.
Laissez-moi seul, seul avec mon chagrin
Un sourire qui devient pure parodie
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un qui était heureux
Et perdu comprendre ce que je ressens maintenant
Ouais, ça arrive tout le temps. bientôt mon sourire reviendra.
Je l'ai encore oubliée, mais la tristesse pour le véritable amour
Elle est trop lourde à porter, elle ne m'aime plus
Personne ne peut me consoler
Laissez-moi, Laissez-Moi Seul
Laissez-moi seul, seul avec mon chagrin
Un sourire qui devient pure parodie
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un qui était heureux
Et perdu comprendre ce que je ressens maintenant
Seulement
© Paolo Dossena / Giovanni Ullu / Cesare Gigli / Maurizio / Mount
Version française: Gerrit den Braber BMG Ariola