Malu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Si Tú Me Dejas

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Si Tú Me Dejas » de Malu.

Paroles

Un trozo de desamor se ha perdido entre los dos,
sin pedir paso se ha enredado en nuestras manos.
Tú, como yo, sin hablar, somos olas que en el mar
se han encontrado en un gran beso de sal.
Yo, sin dejar de temblar, me apresuro a descifrar,
si es verdad que, por fin, estoy enamorada.
Borraré mis secretos de amor, salpicando de color las noches largas,
las miradas que siempre se cuelan por error en mi pasado amor, en tu presente
amor.
Y junto a tí recorreré al fin las estrellas, el infinito que ahora está
iluminando aquellos besos
que algún dia volverán, si tú me dejas que cubra para tí de mar,
que pinte para tí de sal.
Y junto a ti recorreré al fin las estrellas, el infinito que ahora está
iluminando aquellos besos
que algún dia volverán, si tu me dejas, que cubra para ti de mar,
que pinte para ti de sal, que invente para tí el amor que ahora se va.
Yo, sin dejar de temblar, me apresuro a descifrar,
si es verdad que, por fin, estoy enamorada.
Borraré mis secretos de amor, salpicando de color las noches largas,
las miradas que siempre se cuelan por error en mi pasado amor, en tu presente
amor.
Y junto a tí recorreré al fin las estrellas, el infinito que ahora está
iluminando aquellos besos
que algún dia volverán, si tú me dejas que cubra para tí de mar,
que pinte para tí de sal.
Y junto a ti recorreré al fin las estrellas, el infinito que ahora está
iluminando aquellos besos
que algún dia volverán, si tu me dejas, que cubra para ti de mar,
que pinte para ti de sal, que invente para tí el amor que ahora se va.

Traduction des paroles

Un morceau D'amour a été perdu entre les deux,
sans demander le passage est devenu empêtré dans nos mains.
Vous, comme moi, sans parler, nous sommes vagues dans la mer
ils se sont retrouvés dans un gros baiser de sel.
Je, sans cesser de trembler, m'empresse de déchiffrer,
si c'est vrai, je suis enfin amoureuse.
Je vais effacer mes secrets d'amour, éclaboussant de couleur les longues nuits,
les regards qui glissent toujours par erreur dans mon amour passé, dans ton présent
aimer.
Et avec vous, je vais enfin visiter les étoiles, l'infini qui est maintenant
l'éclairage de ces baisers
qu'un jour ils reviendront, si vous me laissez couvrir pour vous Mer,
permettez-moi de peinture pour le sel.
Et avec vous je vais enfin voyager les étoiles, l'Infini qui est maintenant
l'éclairage de ces baisers
qu'un jour ils reviendront, si vous me laissez, je couvre pour vous Mer,
laissez-moi peindre pour vous du sel, laissez-moi inventer pour vous l'amour qui est maintenant parti.
Je, sans cesser de trembler, m'empresse de déchiffrer,
si c'est vrai, je suis enfin amoureuse.
Je vais effacer mes secrets d'amour, éclaboussant de couleur les longues nuits,
les regards qui glissent toujours par erreur dans mon amour passé, dans ton présent
aimer.
Et avec vous, je vais enfin visiter les étoiles, l'infini qui est maintenant
l'éclairage de ces baisers
qu'un jour ils reviendront, si vous me laissez couvrir pour vous Mer,
permettez-moi de peinture pour le sel.
Et avec vous je vais enfin voyager les étoiles, l'Infini qui est maintenant
l'éclairage de ces baisers
qu'un jour ils reviendront, si vous me laissez, je couvre pour vous Mer,
laissez-moi peindre pour vous du sel, laissez-moi inventer pour vous l'amour qui est maintenant parti.