Malu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reflejo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reflejo » de Malu.

Paroles

Mírame
Yo no sé si al fin lograré encontrar
Quién hay tras mi reflejo
Me marché
Y mi corazón quedó atrás
Lo que ves es sólo un papel que representar
Dime a quién puedo engañar
Quién hay dentro de mí?
En un espejo me perdí
Mi reflejo me dirá
Quién soy de verdad
Y ahora estoy ocultando siempre mi corazón
Y en todo lo que creo
Pero sé que detrás del velo está la razón
Y me amarás por lo que soy
Quién hay dentro de mí?
En un espejo me perdí
Cuándo mi reflejo me dirá quién soy?
No debo disimular
Ni cambiar la realidad
Mi reflejo me dirá
Quien soy de verdad
Debo luchar hasta el fin
Y volar…
Y el sol quemará las sombras que hay dentro
Somos mi reflejo y yo
Y lo que hay detrás
Qué dificil es sentir, ser fuerte y sobrevivir!
No voy a esconderme nunca más
No más!
No debo disimular
Ni cambiar la realidad
Mi reflejo me dirá
Quién soy de verdad

Traduction des paroles

Regardez-moi
Je ne sais pas si je vais enfin trouver
Qui est derrière ma réflexion
Je marchais
Et mon cœur a été laissé derrière
Ce que vous voyez est juste un rôle à jouer
Dis moi qui je peux tromper
Qui est à l'intérieur de moi?
Dans un miroir je me suis perdu
Ma réflexion me le dira
Qui je suis vraiment
Et maintenant je cache toujours mon cœur
Et dans tout ce que je crois
Mais je sais que derrière le voile est la raison
Et tu m'aimeras pour ce que je suis
Qui est à l'intérieur de moi?
Dans un miroir je me suis perdu
Quand ma réflexion me dire qui je suis?
Je n'ai pas à le couvrir.
Ni changer la réalité
Ma réflexion me le dira
Qui je suis vraiment
Je dois me battre à la fin
Et la mouche…
Et le soleil brûlera les ombres à l'intérieur
Nous sommes mon reflet et moi
Et ce qu'il y a derrière
Combien il est difficile de sentir, d'être fort et de survivre!
Je ne vais pas le cacher plus.
Pas plus!
Je n'ai pas à le couvrir.
Ni changer la réalité
Ma réflexion me le dira
Qui je suis vraiment