Майя Кристалинская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не рассказывай никому
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не рассказывай никому » de Майя Кристалинская.
Paroles
Белый сад под луной не колышется,
Не колышется в тишине.
Соловьиная песня не слышится,
Весь посёлок в глубоком сне.
И погасли огни в сонных окнах кругом,
Но на сердце светло, словно днём.
Только ты ни о чём, только ты ни о чём,
Не расспрашивай ни о чём.
То не звёзды мерцают и светятся,
Не от месяца даль светла.
Не должна бы с тобою я встретиться,
А не встретиться не могла.
Звонкой песней молчание наше полно,
Мне от взгляда тепло твоего.
Только ты всё равно, только ты всё равно,
Не расспрашивай ничего.
Не зови ты меня недотрогою,
Очень строгою не зови.
Знай, что сердце волнуют и трогают
Дорогие слова твои.
(И счастливой такой никогда я, родной,
Не была — не пойму, почему.
Только ты никому, только ты никому,
Не рассказывай никому.) 2р.
Никому!
Traduction des paroles
Le jardin blanc sous la lune ne vacille pas,
Ne bouge pas dans le silence.
La chanson rossignol n'est pas entendue,
Tout le village est dans un sommeil profond.
Et les lumières se sont éteintes dans les fenêtres endormies,
Mais le cœur est léger, comme le jour.
Seulement tu ne parles de rien, seulement tu ne parles de rien,
Ne pose pas de questions sur quoi que ce soit.
Alors pas les étoiles scintillent et brillent,
Pas d'un mois à l'autre.
Je ne devrais pas te rencontrer.,
Je ne pouvais pas me rencontrer.
Par la chanson sonnante le silence est notre plein,
J'ai la chaleur de ton regard.
Seulement vous vous en souciez, seulement vous vous en souciez,
Ne расспрашивай rien.
Tu ne m'appelles pas mal,
Ne l'appelle pas très stricte.
Sachez que le cœur excite et touche
Mes chers mots.
(Et je ne suis jamais heureux, mon cher,
N'a pas été — je ne comprends pas pourquoi.
Seulement toi à personne, seulement toi à personne,
Ne raconte à personne.) 2P.
À personne!