Mahalia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let The World See The Light
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let The World See The Light » de Mahalia.
Paroles
I don’t know what it is
Is it your blue eyes
Or the tenderness of your smile
I don’t know what it is
Is it the way you hold my hand
Or the way you, you stand like a man
And the shows not over no
Do don’t close the curtains
Well say goodbye, to the outside
And let, let the world see the light
I don’t know what it is
Is it your beautiful skin
Or the way you, you look at me
I don’t know what it is
Is it your sweet face
Or the way you, you fill up my head space
And the shows not over no
So don’t close the curtains
Well say goodbye, to the outside
And let, let the world see the light
I don’t know what it is
I don’t know what it is
I don’t know what it is
Is it your sweet face
Or the way you, you fill up my head space
And the shows not over no
So don’t close the curtains no
Well, say goodbye, to the outside
And let, let the world see the light
Yeah let, let the world see the light
And let, let the world see the light
Traduction des paroles
Je ne sais pas ce que c'est
Est-ce à vos yeux bleus
Ou la tendresse de votre sourire
Je ne sais pas ce que c'est
Est-ce la façon dont vous tenez ma main
Ou la façon dont vous, vous vous tenez comme un homme
Et les spectacles pas plus non
Ne ferme pas les rideaux
Dire au revoir, à l'extérieur
Et que, que le monde voie la lumière
Je ne sais pas ce que c'est
Est ce votre belle peau
Ou la façon dont vous, vous me regardez
Je ne sais pas ce que c'est
Est-ce ton doux visage
Ou la façon dont vous, vous remplissez mon espace de tête
Et les spectacles pas plus non
Alors ne ferme pas les rideaux
Dire au revoir, à l'extérieur
Et que, que le monde voie la lumière
Je ne sais pas ce que c'est
Je ne sais pas ce que c'est
Je ne sais pas ce que c'est
Est-ce ton doux visage
Ou la façon dont vous, vous remplissez mon espace de tête
Et les spectacles pas plus non
Ne ferme pas les rideaux
Eh bien, dites au revoir, à l'extérieur
Et que, que le monde voie la lumière
Ouais laissez, laissez le monde voir la lumière
Et que, que le monde voie la lumière