Madina Lake — Paroles et traduction des paroles de la chanson Never Take Us Alive

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Never Take Us Alive » de Madina Lake.

Paroles

Sometimes I feel like I’m from another world,
And everything I want in life seems impossible.
People, they’ll tear you apart,
But in the bottom of our hearts,
Our dreams alive inside,
We won’t forget.
So we say:
You can’t break, can’t change, can’t take us down.
(We run this town!)
We stand, we’ll fight, set fires all night;
You’ll never take us alive.
You’ll never take us alive.
You’ll never take us alive.
For the last time I give myself to the enemy
By letting their words just walk all over me.
'Cause people, they’ll tear you apart
If you are not like them,
And we are different.
Let the war begin.
So we say:
You can’t break, can’t change, can’t take us down.
(We run this town!)
We stand, we’ll fight, set fires all night;
You’ll never take us alive.
You’ll never take us alive.
You’ll never take us alive.
There’s no fear inside;
This is our time, no giving up.
When we connect our hearts to our minds,
there’s no stopping us.
So we say:
You can’t break, can’t change, can’t take us down.
(We run this town!)
We stand, we’ll fight, set fires all night;
You’ll never take us alive.
You’ll never take us alive.
You’ll never take us alive.

Traduction des paroles

Parfois je me sens comme je suis d'un autre monde,
Et tout ce que je veux dans la vie semble impossible.
Les gens, ils vont vous déchirer à part,
Mais dans le fond de nos cœurs,
Nos rêves vivants à l'intérieur,
Nous n'oublions pas.
Donc, nous disons:
Vous ne pouvez pas casser, ne peut pas changer, ne peut pas nous emmener.
(Nous diriger cette ville!)
On se tient debout, on se battra, on mettra le feu toute la nuit;
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Pour la dernière fois je me donne à l'ennemi
En laissant leurs mots marcher sur moi.
Parce que les gens, ils vont te déchirer
Si vous n'êtes pas comme eux,
Et nous, nous sommes différents.
Laissez-la guerre commence.
Donc, nous disons:
Vous ne pouvez pas casser, ne peut pas changer, ne peut pas nous emmener.
(Nous diriger cette ville!)
On se tient debout, on se battra, on mettra le feu toute la nuit;
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Il n'y a pas de peur à l'intérieur;
C'est notre temps, pas de renoncer.
Quand nous connectons nos cœurs à nos esprits,
il n'y a pas de nous arrêter.
Donc, nous disons:
Vous ne pouvez pas casser, ne peut pas changer, ne peut pas nous emmener.
(Nous diriger cette ville!)
On se tient debout, on se battra, on mettra le feu toute la nuit;
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Tu ne nous prendras jamais vivants.
Tu ne nous prendras jamais vivants.