Mabel Mercer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Down In The Depths

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Down In The Depths » de Mabel Mercer.

Paroles

Manhattan, I’m up a tree
The one I’ve most adored
Is bored
With me
Manhattan, I’m awfully nice
Nice people dine with me
And even twice
Yet the only one in the world I’m mad about
Talks of somebody else
And walks out
With a million neon rainbows burning below me
And a million blazing taxis raising a roar
Here I sit, above the town
In my pet pailletted gown
Down in the depths on the ninetieth floor
While the crowds at El Morocco punish the parquet
And at '21' the couples clamor for more**
I’m deserted and depressed
In my regal eagle nest
Down in the depths on the ninetieth floor
When the only one you wanted wants another
What’s the use of swank and cash in the bank galore?
Why, even the janitor’s wife
Has a perfectly good love life
And here am I
Facing tomorrow
Alone with my sorrow
Down in the depths on the ninetieth floor

Traduction des paroles

Manhattan, je suis dans un arbre
Celui que j'ai le plus adoré
S'ennuie
Moi
Manhattan, je suis terriblement gentil
Des gens sympas dînent avec moi
Et même deux fois
Pourtant le seul au monde dont je suis fou
Parle de quelqu'un d'autre
Et sort
Avec un million d'arcs en ciel au néon brûlant sous moi
Et un million de taxis flamboyants
Ici je suis assis, au-dessus de la ville
Dans ma robe de paillettes pour animaux de compagnie
Dans les profondeurs du quatre-vingt-dixième étage
Alors que les foules à El Morocco punissent le parquet
Et à ' 21 ' les couples réclament plus**
Je suis déserte et déprimée
Dans mon regal nid d'aigle
Dans les profondeurs du quatre-vingt-dixième étage
Quand le seul que vous vouliez en veut un autre
Quelle est l'utilité de swank et de l'argent dans la banque à gogo?
Même la femme du concierge
A une vie amoureuse parfaitement bonne
Et je suis ici
Face à demain
Seule avec mon chagrin.
Dans les profondeurs du quatre-vingt-dixième étage