Maanam — Paroles et traduction des paroles de la chanson Milosc Jest Jak Opium
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Milosc Jest Jak Opium » de Maanam.
Paroles
Waiting, waiting for something to get warmer
Cruel shadows kiss my cooling body
Smiles come rarely now
Can’t contain this longing
Distant hopes glow dimly
Bitter — sweet temptation
Tears come rarely now, fever strikes like lighting
Thunder drowns my heartbeat, ice curls round my spine
Dark eyes getting darker
Can’t contain this longing
Distant hopes glow dimly
Bitter — sweet temptation
Don’t need faith without love
Don’t need love without desire
Summer ends so very quickly
Don’t need love without fire
Slipped through so many lives
So many hearts, so many roads
Don’t know which way to go Some were warm, but some were cold
Love tastet like opium
Surrender, sweet surrender
Dark nights burn so brightly
Time just fades away
Time just fades away
Traduction des paroles
Attendre, attendre que quelque chose se réchauffe
Ombres cruelles embrasser mon corps de refroidissement
Sourires viennent rarement maintenant
Je ne peux pas contenir ce désir
Les espoirs lointains brillent faiblement
Tentation douce-amère
Les larmes viennent rarement maintenant, la fièvre frappe comme éclairage
Le tonnerre noie mon rythme cardiaque, la glace se boucle autour de ma colonne vertébrale
Les yeux sombres deviennent plus sombres
Je ne peux pas contenir ce désir
Les espoirs lointains brillent faiblement
Tentation douce-amère
Pas besoin de foi sans amour
Pas besoin d'amour sans désir
L'été se termine donc très rapidement
Pas besoin d'amour sans feu
Glissé à travers tant de vies
Tant de cœurs, tant de routes
Je ne sais pas où aller certains étaient chauds, mais certains étaient froids
Amour tastet comme l'opium
Remise, sweet surrender
Les nuits sombres brûlent si brillamment
Temps il suffit de s'estompe
Temps il suffit de s'estompe