Luis Vargas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Protagonista

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Protagonista » de Luis Vargas.

Paroles

Letra de «Protagonista»
Un homenaje de Luis Vargas
Para todos los campos y pueblos de mi país
Con cariño
Ay
Oye, que swing mami
Dedicado para el 34 de Kennedy
Allá en Nueva York
William Nuñez
Yo vengo de un campo hermoso, un solo camino real
Yo vengo de un campo hermoso, un solo camino real
No me olvido de mi gente, porque esa es muy natural
No me olvido de mi gente, porque esa es muy natural
Cuando niño yo soñaba, que iba ser un artista
Cuando niño yo soñaba, que iba ser un artista
Con el cariño del pueblo, me volví en un protagonista
Con el cariño del pueblo, me he vuelto en un protagonista
Yo le canto este merengue, pa' que lo escuchen por siempre
Yo le canto este merengue, pa' que lo escuchen por siempre
El mejor premio que tengo, el cariño de mi gente
El mejor premio que tengo, el cariño de mi gente
A todos los que me escuchan, con mucha sinceridad
A todos los que me apoyan, con mucha sinceridad
Con el cariño de siempre, yo le quiero saludar
Con el cariño de siempre, yo le quiero saludar
Ay
A los de Santa María
, y también Las Matas
A los de Santa María
, y también Las Matas
Los llevo en mi corazón, a donde quiera que valla
Los llevo en mi corazón, a donde quiera que valla
Los de Santiago Rodriguez, y la gente de Monción
Mi pueblo de Montecristi, y también a Dajabón
Mi gente de Valverde, esos si mucho los quiero
Y yo también quiero mucho, a todos los Santiageros
Saludo a los de La Vega, y también los de Cotuí
Mi gente de Puerto Plata, Sosúa y también Baní
Con cariño a La Romana, y a los de Macorís
También los Capitaleños y a todo mi país
Pongo mi bandera en alto, adonde quiera que voy
Gané premió en Europa, y también en Nueva York
Tengo una alegría tan grande, que no me la quita nadie
Con tanta gente a mi lado, tengo la gloría ganada
Bueno y como el tiempo es tan cortó
Vamos a hacerle una bulla a cada pueblo
Para dejarlo complacido, vengan todos conmigo, digan así
¡Wey!, Bonao
¡Wey!, Nagua
¡Wey!, Moca
¡Wey!, Tenares
¡Wey!, Licey
¡Wey!, Jarabacoa
¡Wey!, San Francisco
¡Wey!, Villa Vásquez
¡Wey!
O pero que grande es mi país
Pero en esta ocasión no quiero dejar pasar por alto
Mencionar los campos que me apoyaron
Cuando yo empece mi carrera
Vamos a empezar en esta ocasión por la tierra de mi amigo de infancia Anthony
Santos
El Bachatu, El Mayimbe, El Pesa’o, dice así
Claverllina
¡Wey!,
¡Wey!, Cañongo
¡Wey!, Palo Verde
¡Wey!, El 17
¡Wey!,
¡Wey!, Villa Sinda
¡Wey!, El Pocito
¡Wey!, Guayubín
¡Wey!, Cana Chapetón
¡Wey!
Bueno ahora brevemente vamos a pasar por la zona de Santiago Rodriguez
Que ahí si que yo tengo gente
Vamos a empezar por el pueblo de mi amigo Jorgito, dice así
¡Wey!, Los Álmacigos
¡Wey!, San José
¡Wey!, Pastor
¡Wey!, Maguana
¡Wey!, Aminilla
¡Wey!,
¡Wey!, La Gorra
¡Wey!
Bueno ese Santiago Rodriguez es demasiado grande
Vamonos a irnos frontera ahora
La tierra de mi amigo Ramón Emilio Rodriguez
Y mi compadre José Taveras, Dajabón
Nueva York chiquito
Que ahí si fue que Dios se limpió el sudor, vamo' a ver dice así
¡Wey!, La Vigía
¡Wey!, El Pino
¡Wey!, Carbonera
¡Wey!, Partido
¡Wey!, Santiago de La Cruz
¡Wey!,
¡Wey!
Bueno y ahora donde allá un dominicano se va a sentir bien
Porque le vamos a hacer una bulla bien grande
A la tierra de la Bachata y el Merengue
La tierra que protege papá dios
Una tierra chiquita de tamaño, pero grandota de corazón
Dice así
La República Dominicana, ¡wey!
Huh
Ay
Cojelo negro de oro
Allá en Providence
Y el Poti, el empresario serio
Elio Vargas, dile al 17 que me llegue a Queens
Haha-haha
Niña
Ay dios mio se me quedaba Castañuela

Traduction des paroles


On va faire des histoires dans toutes les villes
Pour le rendre heureux, venez tous avec moi, dites-le
Wey! Bonao
Wey!, Nagua
Wey!, Moka
Wey!, Tenares
Wey!, Licey
Wey!, Jarabacoa
Wey! San Francisco
Wey!, Villa Vasquez
Wey!
Ou quelle est la taille de mon pays
Mais cette fois je ne veux pas oublier
Mentionnez les camps qui m'ont soutenu
Quand je commence ma carrière
Commençons cette fois sur la terre de mon ami D'enfance Anthony
Saint
Le Bachatu, le Mayimbe, le Pesa'o, c'est écrit
Claverlline
Wey!,
Wey!, Canon
Wey!, Palo Verde
Wey!, Le 17
Wey!,
Wey!, Villa Sinda
Wey! Le Peu
Wey!, 'Guayubin
Wey!, Cana Chapetón
Wey!
Eh bien maintenant brièvement nous allons passer par la région de Santiago Rodriguez
Que là j'ai des gens
Commençons par le village de mon ami Jorgito, c'est écrit
Wey! Los Almacigos
Wey! San Jose
Wey!, Pasteur
Wey!, Maguana
Wey!, Aminilla
Wey!,
Wey!, Cap
Wey!
Santiago Rodriguez est trop grand
Allons à la frontière maintenant
La terre de mon ami Ramon Emilio Rodriguez
Et mon compadre José Taveras, Dajabón
New York Petit Garçon
Que là, si C'était que Dieu essuya sa sueur, allez voir le dit
Wey!, veilleur
Wey!, pin
Wey!, Carbonera
Wey!, Partie
Wey! Santiago de la Cruz
Wey!,
Wey!
Eh bien et maintenant où il y a un Dominicain va se sentir bien
Parce qu'on va faire un gros bruit.
Au Pays De La Bachata et du Merengue
La Terre qui protège papa Dieu
Une petite terre de taille, mais grand de coeur
Il dit donc
La République Dominicaine, wey!
Hein
Ay
Merde il Noir Or
Il y a dans la Providence
Et le Poti, l'homme d'affaires sérieux
Elio Vargas, dis au 17 de m'emmener dans le Queens.
Haha-haha
Fille
Oh, mon Dieu, je suis resté Castañuela.