Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vailima

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vailima » de Luis Eduardo Aute.

Paroles

¡Toda vana restricción dejada atrás
Frágil barca! Libero mi anclada mente
Y, con viento a la cuadra, antes de
Que huya
El favorable de la costa
Un nuevo Colón que se ha jurado
Encontrar
La tierra del alba
R. L. Stevenson
También pudiera ser
Que huyéramos hacia el azul
Con rumbo a un atolón
Perdido en los mares del sur
Y allí te construiría
Con corales y bambú
Una cabaña bajo
Un silencioso alud
De blanca luz
Veríamos junto a las olas
A Daniel Defoe
Bebiendo con John Silver
Un barril de viejo ron
A Robert Louis Stevenson
Con una leve tos
Jugándose a Maureen O’hara
Al dominó
Con Robinson
Y el tesoro de la isla
Yace bajo algunas rimas
En la cumbre prohibida
De Vaea, en Vailima
Baroja y Joseph Conrad
Raptarían a Melville
Para ponerlo a salvo
De la airada Moby Dick;
Con Shanti Andía bailaría
Un tamouré Lord Jim
Cantado por Jacques Brel
Desde su Plat Pays
En Tahití
Del brazo irían Garfio
Y Don Ramón del Valle-Inclán
Colgados de una nube
Del Mar de Nunca jamás
Y el feo Bradomín
Católico y sentimental
Daría sus dos brazos
Por poder volar
Con Peter Pan
Y el tesoro de la isla…
En la familia Robinson
Habría un niño más
El Pequeño Salvaje
Que soñara Marryat;
Perdido entre una flor
Y una vahiné de Paul Gauguin
Jonathan Wyss escribiría
Con champán:
Felicidad
En la taberna de Colón
Sería carnaval
Salgari se disfrazaría
De Cápitan Grant
De carabela, Verne
De Jack London, Sandokán
De Yvonne de Carlo, tú
Yo, de lobo de Mar
O de Simbad
Y el tesoro de la isla…

Traduction des paroles

Toute la restriction vaine laissée derrière
Bateau Fragile! Gratuit ancres moi l'esprit
Et, avec le vent sur le bloc, avant
Enfuir
Le favorable de la côte
Un nouveau colon qui a prêté serment
Trouver
La terre de l'Aube
R. L. Stevenson
Il pourrait aussi être
Que nous fuyons vers le bleu
Rubrique pour un atoll
Perdu dans les mers du sud
Et là je te construirais
Avec des coraux et du bambou
Une cabine sous
Une allusion silencieuse
De la lumière blanche
Nous verrions par les vagues
À Daniel Defoe
Boire avec John Silver
Un baril de vieux rhum
À Robert Louis Stevenson
Avec une légère toux
Jouer Maureen O'Hara
Domino
Avec Robinson
Et le trésor de l'île
Il se trouve sous quelques rimes
Au sommet de l'Interdit
De Vaea, à Vailima
Baroja et Joseph Conrad
Ils kidnapperaient Melville.
Pour le garder en sécurité
En Colère Moby Bite;
Avec Shanti Andía je dansais
Un Tamoure Lord Jim
Chanté par Jacques Brel
De votre Plat paie
À Tahiti
Du bras irait crochet
Et Don Ramon Del Valle-Inclan
Suspendu à un nuage
De la mer De jamais jamais
Et Le Laid Bradomin
Catholique et sentimental
Je lui donnerais les deux bras
Pour être capable de voler
Avec Peter Pan
Et le trésor de l'île…
Dans la famille Robinson
Il y aurait un enfant de plus
Le Petit Sauvage
Que Marryat rêvait;
Perdu parmi une fleur
Et un vahiné de Paul Gauguin
Jonathan Wyss écrirait
Avec le champagne:
Bonheur
Dans la taverne de Colomb
Ce serait le carnaval
Salgari s'habillerait
De Capitan De Subvention
De carabela, Verne
Par Jack London, Sandokan
De Yvonne De Carlo, vous
Moi, Loup De Mer
O de Simbad
Et le trésor de l'île…